首页
手机

手机web端浏览

1、直接输入m.eopfun.com

2、扫描二维码,用手机web看课程

扫一扫关注

欧风小语种微信公众号

15年专注小语种
考情动态把握

小语种一对一
400-993-8812

登录注册

 

忘记密码?

下次自动登录

其他方式登录

  • 验证码
  • 微信
  • QQ

 

 

学生教师

恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

如何使用俄语恰当地安慰朋友?

[摘要]如何使用俄语恰当地安慰朋友?在朋友情绪低落的时候,怎样安慰她才比较恰当呢?接下来就来看一看这些整理好的内容吧!希望这些内容能够帮助到大家!

  如何使用俄语恰当地安慰朋友?在朋友情绪低落的时候,怎样安慰她才比较恰当呢?接下来就来看一看这些整理好的内容吧!希望这些内容能够帮助到大家!


如何使用俄语恰当地安慰朋友?


  01

  Как я могу тебе помочь?

  我怎样才能帮到你?

  Чем пытаться бессистемно утешить кого-то, лучше постараться реально помочь попавшему в беду человеку. Вполне может случиться так, что ваша помощь не разрешит ситуацию. Но такое предложение покажет, что вы не только осознаете существование проблемы, но и готовы подставить свое плечо и помочь выйти из беды. Такая фраза означает, что на вас можно положиться. и даже если помощь и не понадобится, человек всегда приятно знать, что его кто-то поддерживает.

  比起手忙脚乱的安慰别人,*好真的是这去帮助陷入困境的人。可能你并不能解决问题,但这么说表明你不仅知道问题的所在,而且还乐意献上自己的肩膀帮他摆脱困境。说这句话意味着你是可以依靠的。即使这个人不需要帮助,知道有人支持他也会很欣慰。

  02

  Я понимаю, что ты сейчас чувствуешь

  我能体会你的感受

  Когда мы чем-то обеспокоены, то подсознательно считаем себя единственным, с кем могла случиться такая сложная ситуация. Но это не так. Заверение друга о том, что он тоже был в такой же ситуации и чувствовал то же самое добавят уверенности и комфорта. Стоит поделиться с близкими своими проблемами и узнать, как они справлялись в аналогичной ситуации. На чужом примере легко увидеть решение проблемы.

  当我们因为某些事情忧心忡忡时,会在潜意识里认为自己是*一个陷入这种困难局面的人。但事实并非如此。告诉朋友自己也有过同样的处境,有过同样的感能增加朋友的自信,让他更舒服。可以与亲近的人分享自己的问题,了解他们在遇到类似情况时是如何应对的。从朋友的例子中很容易能借鉴到问题的解决方案。

  03

  Это и правда ужасно

  真的糟糕啊

  Вне зависимости от силы наших желаний, мы не в состоянии помочь каждому. Зато можно дать человеку возможность выговориться, излить свою душу. Если вы не можете помочь ни делом, ни советом, то остается лишь признать факт сложившейся ситуации.

  无论我们多想帮助别人,都无法帮助到每个人。但是你可以给他人一个倾诉的机会,倾吐他的内心。如果你没法在给他实际上的帮助,也无法给出建议,那就只好承认情况很复杂了。

  Чем это лучше, чем просто сказать: «Не волнуйся» Мы признаю эмоцию человека и дает ему понять, что они оправданы, а не отмахивается от него Тем самым мы демонстрируем свою готовность в случае необходимости принять его чувство и переживание .

  这么说都比简简单单的一句“别难过”要好。我们要感受一个人的情绪并让他知道他们是对的,而不是去推开他。而且在必要时要表现出乐意去理解他的感受和痛苦。

  以上就是为各位小伙伴带来的用俄语安慰朋友的方式,希望大家能够喜欢这篇文章!

课程

欧风小语种
备考资料
扫一扫
进群获家干货!

老师辅导
新用户注册送购课券 立即注册

速成葡萄牙语欧标A1

  • 讲师:朱Ana
  • | 课时:64 |
  • 价格:960.00
特色:

本课程主要针对从未学过葡萄牙语的同学。通过本课程的学习,学生可以熟练掌握基础语法及规律,为葡语教材课学习打下良好的基础。...

更多网校课程学习>
精品课限量免费领
快学菁英班 更多>

专题推荐

更多 >