看韩剧学韩语:无法阻挡的highkick
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-04-30 01:44
编辑: 欧风网校
162
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
看韩剧学韩语:无法阻挡的highkick
当期讲的是第10集2:10刚开始內容。俊河和文姬去超市买了一大堆吃的回家。
준하:엄마 이거두 사자~
俊河:妈,我们这一也买吧~
문희:이게 뭔데?
文姬:这个是什么?
준하:이거 날치알인데 이걸루 마끼도 할 수 있고 알밥도 할수 있고 되게 편해~
俊河:它是飞鱼籽,能够卷在海菜里吃,还可以做卵饭吃,十分便捷~
문희:아~군침돈다~사자,사!
文姬:啊~淌口水了~买吧,买!
문희:준하야 이거 소뼈 살까말까~
文姬:俊河啊,这一牛骨头买還是不买~
준하:당연히 사야지~
俊河:自然要买了~
문희:ok~준아야,게장~
文姬:ok~俊河啊,蟹酱~
준하:많이 많이~
俊河:要好多好多~
계산원:너무 많은데..차 갖고 오셨어요?
收银员:东西这么多……驾车来了吗?
준하:아니요
俊河:沒有
계산원:그럼 직원 불러서 정류장까지..
收银员员:那麼我的名字叫员工把大家送至地铁站……
문희:이 정도는 둘이 충분해.가자,준하.
文姬:这一点东西,人们两人可以了。回去吧,俊河。
留有瞠目结舌的收银员。两个人返回了家里。
준하:여보,초밥 사왔어~
俊河:親愛的的,人们买寿司店回家了~
문희:게장도 사왔다 게장 먹자~
文姬:还买了蟹酱,吃蟹酱吧~
순재:뭘 또 그렇게 산더미처럼 사와? 그게 다 뭐야?
顺才:又买了哪些东西那麼一大堆?那全是些啥啊?
준하:초밥이랑 날치알이랑 연어알이랑俊河:寿司店和飞鱼籽和大马哈鱼卵~
문희:게장이 너무 너무 좋아~우리 빨리 먹자~
文姬:蟹酱十分很好~人们赶快吃吧~
해미:안 오셔서 점심 치우려던 참인데.
海美:大家没回家,我正准备整理中饭了呢。
준하/문희:치우지 마!
俊河/文姬:别整理!
순재:이게 이게..다 사람이 먹을거냐? 여기가 도대체 집이야 동물원이야?
顺才:这,这简直……全是人吃的吗?这儿到底是家還是野生动物园啊?
해미:내가 따라갈걸.. 너무 많이 샀다..海美:我该和去的……买太多了……
순재:앞으로 꼭 따라가. 둘이서만 마트를 보내면 그게 고양이한테 생선가게 맡기는 꼴이지~ 저 모자 때문에 대한민국에서 앵겔지수가 젤
높은 집이야 우리집이~
顺才:之后一定要跟去。只让她们两人去,就好像让猫来看管鱼铺~由于那母女,我家变成大韩民国恩格尔指数*大的家中!
준하:엄마엄마,우리 저녁땐 불고기부터 해 먹어요~
俊河:妈妈妈妈,人们晚餐的情况下从炭火烤肉刚开始弄着吃吧~
문희:회는 어떡하고?
文姬:那刺身该怎么办?
준하:아 참 회 있지 아 너무 뿌듯하다~
俊河:啊,对,也有刺身呢。啊,实在太丰富了~
문희:나두. 저렇게 쟁여놔야 마음이 편하더라구.
文姬:我是。要堆得浓浓的,我内心才舒适。
준하:그렇죠 그렇죠..나도
俊河:是啊是啊,我是
上一篇: 西班牙语歌曲:我只想跳舞
下一篇: 西班牙语初级词汇日常用语类:代词