韩语美文阅读:不能就这样相爱吗?
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-04-25 01:02
编辑: 欧风网校
159
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
韩语美文阅读:不能就这样相爱吗?
우리 그냥 만나면 안 될까?
我们不能就这样相爱吗?
네 말이 맞을 수도 있을 거야.
或许你的话是对的。
네가 나한테 오면 모든 게 달라지겠지.
你和我在一起得话一切都是更改。
어쩌면 우리 마음도 달라질 수 있을 거야.
或许人们的心也会更改。
지금처럼 애타고, 지금처럼 간절하고..그런 건 없어지겠지, 아마.
不容易再像如今那样着急,那样恳切...或许。
앞으로 같이 있는 순간순간
之后在一起的每一个一瞬间
죄책감 같은 게 들 때마다 서로를 보는 게 괴롭기도 할 거고.
每每有罪刑感的情况下,见到相互都是感觉痛楚。
두고두고 마음에게 질문을 하겠지.
会经常问一下自己吧。
그때 그냥 그 사람 곁에 있었으면 어땠을까.
当时,就留到那人的身旁得话会是如何。
후회할 수도 있겠지.
或许会后悔莫及吧。
그때로 다시 돌아간다면..
假如再返回当时...
그런데 그렇다고 해도, 그 생각이 다 맞는 거라고 해도
但是,就算是那般,即使那般的念头全是对的,
우리 그냥 만나면 안 되나?
人们就这样相爱,不行吗?
나 한 번도 연애를 한 해 본 거 아니거든.
我并并不是沒有谈恋爱过,
그런데 이렇게 확실한 적은 없었어.
但却从没那样明确过,
뭐라고 설명은 못하겠지만, 그냥 너라는 거, 너하고 사랑하고 싶다는 거.
不知道该怎样表明,你,也有我们一起相爱的心
나는 이렇게 확실한데..
是这般的明确...
네 말대로
就如你觉得
스무 살 때 지금 내 나이가 얼마나 까마득했는지 생각해 보면
二十岁时感觉现在我的年纪是那麼的漫长,
십 년의 세월쯤은 우습게 지나가겠지.
十年就那般过去。
더 나이 먹어 생각하면 제대로 시작도 못해 본 우리의 사랑을
惦记着年纪*着,而人们从没刚开始的感情,
그냥 바람기 같은 걸로...
就这样似风一般...
그래서 '왼쪽에서 오른쪽으로 지나기 버렸다' 그렇게 말할 수 있을 지도 몰라.
从左侧到右侧错过
일 분은 더뎌도 일 년은 금방이니까 긴 세월은 금방 가겠지.
即便一分是漫长的,但一年确是一眨眼的,漫长的时光也会光阴如梭吧。
그런 건 궁금하지도 않아.
对于此事我并不好奇心。
그렇지만 당분간은 어떡해?
可是临时该该怎么办呢?
매일 노을도 질 테고, 바람도 불 텐데
每日红霞冉冉升起,风儿吹过,
가끔 비도 올 테고, 점점 꽃도 많이 필 텐데
一会儿还雨天,慢慢地花也会开,
네가 사는 동네 이름이 적힌 버스는 도로 위로 막 다니고
道上行车着写着你定居的小区名的公交车,
다음 달이면 네 생일도 오는데...
下月你的生日也快到了...
네가 아침마다 어디로 출근하는지도 아는데
了解你每天早上到哪去工作,
네가 밤이면 어디서 잠이 드는지도 아는데..
了解你夜里在哪儿入睡...
네가 나 얼마나 좋아하는지도 아는데
还了解你多喜欢我...
이렇게 나한테 못 오겠다 말해 놓고는 네가 많이 울고 있는 것도 다 아는데...
你讲完你不能和我在一起以后痛哭好长时间,因为我都了解...
......
나는 그래서 所以我아무 말도 못 들은 것처럼 며칠만 더 기다려 보기로 합니다.
我比如说话都没听见一样,要想再等候几日。
며칠을 잘 견디면 몇 년은 우습게 흘러갈 테니까요.
假如可以忍过那几日,那麼两年也会*的以往。
앞으로 이렇게 좋아할 수 있는 사람은 다시 있을 것 같지 않아서...
由于之后再也不能有要我这般爱的人了...
기다린다고,
等候着
아무 말 못 들은 것처럼,
如同全都没听见那般,
아무 일 없었던 것처럼.
如同啥事也没有那般。
上一篇: 意大利语翻译练习(2)答案
下一篇: 法语版《圣经》列王记下21