法语副词短语构成格式
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-04-11 04:24
编辑: 欧风网校
149
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
法语副词短语构成格式
德语中有非常总数的副词是以短语方式出現的,他们的方式大多数以名词为行为主体,再加介词或是再加其他限定成份而组成。德语副词短语功效非常关键,副词短语乃至能更改句子中形容词的含意。了解并把握副词短语的使用方法,有益于*了解句子词意的能力,另外装饰和*句子的表述能力。历经观查和剖析,发觉以名词为中心的副词短语,其组成的格式大概能够有下列七种:
1.préposition nom
La fontaine où l’eau s’écoulait sans cesse par la gueule des griffons de pierre.
音乐喷泉池中,水已经源源地从石块喷头里流出去。
Il a parlé à tort et a travers dans une réunion.
他在一个大会上瞎说了一气。
Vous devez recueillir quelques informations à droite et à gauche.
大家应当给从各层面搜集一些信息。
2.préposition nom adjectif
La victoire appartiendra à coup s r aux peuples.
获胜必然归属于老百姓。
J’aimerais pouvoir parler à coeur ouvert.
我很喜欢能坦诚相见地谈一下。
3.nom preposition nom
Le silence étouffe tour à tour cris rales.
缄默一会儿抑止着喧哗声,一会儿抑止着发哑的喘气声。
Les deux bandes rivales, ayant épuisé leurs munitions, se battaient corps à corps.
敌人彼此因为子弹耗光,肉搏战而战。
4.tout préposition nom
Je ne comprends pas encore tout à fait vos méthodes.
我对您的方式 都还没彻底了解。
Il arrive, et, tout à trac, il vous pose la question sans fioritures.
他,并且,忽然直截了当地为您提问问题。
5.préposition adjectif nom
J’ai fait tout ce travail en pure perte, puisque le projet est abandonné.
我白干了这一工作中,由于哪个方案放弃了。
Elle se laisse tomber à plat ventre sur son lit.
她趴倒躺在床上。
6.préposition nom préposition nom
On dirait qu’elle change de couleur à vue d’oeil.
她仿佛一瞬间就变面色。
Les enquêteurs ont perquisitionné de fond en comble dans tout le pavillon.
调研工作人员对这座房子作了完全地收查。
7.préposition déterminatif nom
Il me laissa quelques mots écrits à la hate.
他急匆匆地帮我留有了一张纸条。
Je ne regrettait pas d’être une femme, j’en tirais au contraire de grandes satisfaction.
我对自身是一个女性并无缺憾,反过来地我从而觉得十分满意。
A cette heure, on peut se faire embaucher pour le coltinage sur les marchés.
现阶段,能够受聘于*市场上的运送工作中。
De toute part on pouvait observer des signes de reprise économique.
大家从各层面都可以观查到经济复苏的征兆。
Il ne retrouva pas le chemin de l’h pital et dut demander sa route à plusieurs reprises.
他找不到看医生的路,只能频繁地了解。
表明:
1. 该类格式中的副词短语,在其中名词也是带质量形容词修饰的,比如:d’un coeur léger loc.adv无拘无束地,高高兴兴地;à la bonne franquette : loc.adv.坦率地,拘泥于客套地,等。
2. à deux pas, à quatre pas 等短语中的名词由基数词限定,习惯性上还可以把该类短语当作副词短语。
上一篇: 法语小说阅读:包法利夫人(16)
下一篇: 西语口语:*持联系