盘点2013年法国人不喜欢的明星
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-04-02 23:06
编辑: 欧风网校
207
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
盘点2013年法国人*不喜欢的明星
Partout depuis le début de l'année 2013, Nabilla ne serait plus en odeur de
sainteté dans le cœur des Français. A l'occasion d'un sondage du numéro du
magazine Voici, la poupée de télé-réalité a été élue personnalité la plus
détestée de l'année.
2014年今年初火遍*性的*明星娜塔巴,也许很难获得不上法国老百姓的好感度了。在《Voici》杂志的一项调研中,那位电视真人秀女星入选“本年度*惹人反感的人物”。
Ayant fait ses premiers pas à la télé dans l'émission de dating de TF1
l'Amour est aveugle, Nabilla a été révélée par les Anges de la Télé-Réalité sur
NRJ12. La jeune femme aux formes plus que plantureuses a explosé après le buzz
créé par sa fameuse phrase "Non mais allô quoi".
在法国电视一台的婚恋节目《爱是盲目的》中,娜塔巴成名。接着被NRJ12台的电视真人秀《天使》发掘。在她讲出那句*的"Non mais allô
quoi"以后,那位火辣身材的年青女性忽然红了。
En Une de tous les magazines people, invitée sur les plateau de télévision,
créant le buzz à chacune de ses apparitions pour son franc-parler, ses bourdes
et ses clashs à répétition, Nabilla aura marqué l'année médiatique 2013.
Seulement, cette omniprésenceaurait fini par lasser les Français qui viennent de
l'élire "personnalité la plus détestée". Dans un sondage réalisé sur un
échantillon de 1000 personnes âgées de 15 ans et plus par l'institut Harris
Interactive, 62% d'entre eux ont voté pour la jeune femme de 21 ans.
四处上杂志、被邀约上通知,每一次出現都以其直率、屡次犯错误、和人矛盾而引起强烈反响,娜塔巴深深地危害了2014年主流媒体。仅仅 ,她也许将已不这般地无所不在了,在近期挑选出的“*讨厌的人物”里,法国大家厌倦娜塔巴。在桑德斯社情民意调查执行的一项调研中(样本容量为1000份,年纪为1*及之上),62%的被调查者网络投票给了那位20岁的年青女性。
1 - Nabilla (62 %)
在法国NRJ12电视台真人秀综艺节目《天使第五季》里,20岁参赛选手娜塔巴(Nabilla)见到其她2个参赛选手忘掉买洗发液赞叹道:“你是一个女孩,你忘买洗发液,allô,
allô quoi,如同一个女孩沒有秀发,non, mais allô
quoi”,另外左手当做电话机,比画成给人打电话的模样。综艺节目开播后二天以内,在社交平台和各种新闻媒体上,被瘋狂转截并被各种各样效仿搞怪。Allô
在德语是打电话“喂”的含意,“quoi”是“哪些”,allô quoi,
表达难以置信,难以理解,再加打电话的手式,颇有戏剧表演实际效果。法国版《哈芬顿邮报》发文从英语的语法上剖析,这话为何可以爆红:不取决于数据量,而取决于衔接性。
2 - Zahia (61 %)
尽管Zahia Dehar在时尚圈做出了许多 勤奋,可是大家一提及她,还会谈起法国足球界较大 的丑事。2010年,Zahia
Dehar飞到慕尼黑,在一个奢华酒店餐厅和法国nba明星Franck Ribery发生了关系,Franck
Ribery一直是个品牌形象非常好的篮球明星,他拥有*的家中,一直没什么桃色新闻出現。这一信息一曝出,马上震惊法国足球界,让法国足球队品牌形象猛然毁于一旦。可是这一恶性事件里令人惊讶的還是Zahia
Dehar, 她从恶性事件产生以后,就被Karl Lagerfeld和别的潮流品牌誉为时尚潮流缪斯,*奢华內衣系列产品,变成全**的杂志的新宠儿,乃至还出演影片。
3 - Franck Ribéry (53 %)
4 - François Hollande (47 %)
5 - Valérie Trierweiler (42 %)
瓦莱丽•皮雷斯耶维勒,新任法国总理奥朗德爱人,《巴黎竞赛画报》新闻记者。总理和女朋友同时入选……
6 - Nicolas Sarkozy (37 %)
7 - Alain Delon (32 %)
我国观众们对出演过《佐罗》的法国*电影明星阿德里亚·德龙应当并不觉得生疏。他因公布表述对极右翼执政党中华民族前线的适用、*“双性恋反当然”等观点,而遭法国人不喜。
8 - Benjamin Castaldi (31 %)
9 - Arthur (29 %)
10 - Gérard Depardieu (29 %)
演过大鼻子情圣的法国*演员德帕迪约,今年初入了乌克兰国藉,还曾为节税而迁居丹麦。法国老百姓对他可以说爱恨交加。
上一篇: 西语诗歌欣赏