你吃过法国的巧克力“香肠”吗
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2016-10-21 07:29
编辑: monica
291
欧语考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
如何做出美味的巧克力香肠?
不过此香肠非彼香肠,这个法国的“香肠”是由饼干和巧克力制成,并且制作起来相当方便快捷。
Quand la charcuterie s’invite en pâtisserie, le résultat est inattendu. Ne vous demandez pas si c’est du lard ou du cochon : ce saucisson est exclusivement fait de biscuits, de chocolat et de beurre. A déconseiller à ceux qui sont au régime.Pour mitonner votre cochonnaille chocolatée, il vous faudra donc 180 grammes de chocolat, 150 grammes de biscuits secs , des mini-guimauves, 100 grammes de beurre et 100 grammes de sucre glace.
当肉食遇上甜品,结果却出乎意料。千万不要以为这是由猪肉或者肥肉制成的:这个香肠是完完全全由饼干,巧克力还有黄油制成的,不过减肥的童鞋们可不要尝试制作哟!为了制作这个巧克力香肠,你需要:180g巧克力,150g干饼干以及小个棉花糖,100g黄油以及100g冰糖。
La recette du saucisson au chocolat
具体做法:
1、Préparez le contenu
准备馅料
Dans un saladier, émiettez vos biscuits secs et ajoutez les mini-guimauves. Mélangez le tout.
在碗中将饼干碾碎,并加入棉花糖一起搅拌。
2、Faites fondre le beurre
融化黄油
Passez le beurre quelques secondes au micro-onde jusqu’à qu’il devienne liquide (mais pas trop chaud) et ajoutez-le à votre mélange.
将黄油放入微波炉加热直至液体(但不要加热到温度过高),再将其倒入*开始准备的饼干屑中。
3、Chauffez le chocolat
加热巧克力
Faites fondre le chocolat au micro-ondes (attention, n’ajoutez pas d’eau) ou au bain marie. Ajoutez le chocolat à votre préparation de base. Mélangez bien jusqu’à obtenir une pâte granuleuse.
不加水,直接将巧克力放入微波炉中或者蒸锅里面。将加热后的巧克力酱加入到*先准备的底料中。搅拌直至成内有颗粒的糊状物。
4、Préparez le "saucisson"
准备“香肠”
Étirez environ 20 centimètres de film plastique et déposez votre pâte de façon à former une longue ligne. Enroulez le film autour de cette ligne et roulez votre pâte pour créer un long cylindre.
扯出20厘米长的*鲜膜,将混合物在*鲜膜上摆成长条状。将*鲜膜裹好巧克力馅料,然后在菜板上将馅料不停的滚动,搓成圆柱体。
5、Laissez au frais
冰冻
Mettez votre saucisson au réfrigérateur pendant au moins 6 heures pour que la pâte se fige.
将“香肠”放进冰箱里面冻上至少6小时以便巧克力冷却。
6、Décorer le saucisson
装饰香肠
Une fois bien ferme, sortez le saucisson de son film plastique et roulez-le dans le sucre glace pour imiter la fleur blanche (cette poudre farineuse) qui couvre les saucissons traditionnels.
冻好以后,将香肠表层的*鲜膜扯下,在表面上撒上细冰糖来模仿传统香肠上“白花”(淀粉类的物质)
Il ne vous reste qu’à déguster votre saucisson imposteur. Mieux vaut toutefois attendre le dessert ou le goûter et préférer de la véritable charcuterie en apéritif, pour les amateurs. Si vous êtes d'humeur taquine, vous pouvez aussi faire une bonne blague à vos convives.
现在就剩下细细品尝这个“香肠”了。不过*好是等到饭后甜点或者下午茶的时候再品尝,并且对于不知道这个菜的人来说,开胃菜还是要真正的肉类才好哈。如果你比较喜欢捉弄人,那你也可以给你的客人们开个大大的“玩笑”哈!
这就是*的法国“巧克力香肠”,你想自己试着做做吗?
·
0 style="width: 268px;" src="/data/file/upload/14770349501751.jpg">
Quand la charcuterie s’invite en pâtisserie, le résultat est inattendu. Ne vous demandez pas si c’est du lard ou du cochon : ce saucisson est exclusivement fait de biscuits, de chocolat et de beurre. A déconseiller à ceux qui sont au régime.Pour mitonner votre cochonnaille chocolatée, il vous faudra donc 180 grammes de chocolat, 150 grammes de biscuits secs , des mini-guimauves, 100 grammes de beurre et 100 grammes de sucre glace.
当肉食遇上甜品,结果却出乎意料。千万不要以为这是由猪肉或者肥肉制成的:这个香肠是完完全全由饼干,巧克力还有黄油制成的,不过减肥的童鞋们可不要尝试制作哟!为了制作这个巧克力香肠,你需要:180g巧克力,150g干饼干以及小个棉花糖,100g黄油以及100g冰糖。
La recette du saucisson au chocolat
具体做法:
1、Préparez le contenu
准备馅料
Dans un saladier, émiettez vos biscuits secs et ajoutez les mini-guimauves. Mélangez le tout.
在碗中将饼干碾碎,并加入棉花糖一起搅拌。
2、Faites fondre le beurre
融化黄油
Passez le beurre quelques secondes au micro-onde jusqu’à qu’il devienne liquide (mais pas trop chaud) et ajoutez-le à votre mélange.
将黄油放入微波炉加热直至液体(但不要加热到温度过高),再将其倒入*开始准备的饼干屑中。
3、Chauffez le chocolat
加热巧克力
Faites fondre le chocolat au micro-ondes (attention, n’ajoutez pas d’eau) ou au bain marie. Ajoutez le chocolat à votre préparation de base. Mélangez bien jusqu’à obtenir une pâte granuleuse.
不加水,直接将巧克力放入微波炉中或者蒸锅里面。将加热后的巧克力酱加入到*先准备的底料中。搅拌直至成内有颗粒的糊状物。
4、Préparez le "saucisson"
准备“香肠”
Étirez environ 20 centimètres de film plastique et déposez votre pâte de façon à former une longue ligne. Enroulez le film autour de cette ligne et roulez votre pâte pour créer un long cylindre.
扯出20厘米长的*鲜膜,将混合物在*鲜膜上摆成长条状。将*鲜膜裹好巧克力馅料,然后在菜板上将馅料不停的滚动,搓成圆柱体。
5、Laissez au frais
冰冻
Mettez votre saucisson au réfrigérateur pendant au moins 6 heures pour que la pâte se fige.
将“香肠”放进冰箱里面冻上至少6小时以便巧克力冷却。
6、Décorer le saucisson
装饰香肠
Une fois bien ferme, sortez le saucisson de son film plastique et roulez-le dans le sucre glace pour imiter la fleur blanche (cette poudre farineuse) qui couvre les saucissons traditionnels.
冻好以后,将香肠表层的*鲜膜扯下,在表面上撒上细冰糖来模仿传统香肠上“白花”(淀粉类的物质)
Il ne vous reste qu’à déguster votre saucisson imposteur. Mieux vaut toutefois attendre le dessert ou le goûter et préférer de la véritable charcuterie en apéritif, pour les amateurs. Si vous êtes d'humeur taquine, vous pouvez aussi faire une bonne blague à vos convives.
现在就剩下细细品尝这个“香肠”了。不过*好是等到饭后甜点或者下午茶的时候再品尝,并且对于不知道这个菜的人来说,开胃菜还是要真正的肉类才好哈。如果你比较喜欢捉弄人,那你也可以给你的客人们开个大大的“玩笑”哈!
这就是*的法国“巧克力香肠”,你想自己试着做做吗?
上一篇: 初学德语语法之真反身动词
下一篇: 雅思口语的基础不好,怎么办