西班牙的五月居然有40天?
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
西班牙语考试时间、查分时间 免费短信通知
众所周知,谚语是语言体系里很重要的一个组成部分。如果跟人聊天时谚语张口就来,不仅能更好地融入对话,而且会给人留下比较好的印象。下面我们就来看一下西班牙的五月居然有40天?
Hasta el cuarenta de mayo no te quites el sayo.
直译:5月40日之后才能脱外套。
这句话是说六月都还有可能变天,早晚温差也还比较大,爱美的小伙伴们就先不要着急把厚衣服厚毯子收起来啦,老阿姨捧着真心建议你们别只要风度不要温度哦!
Más vale pájaro en mano que ciento volando.
直译:手上握着一只鸟比天上飞了一百只要好。
这句话的意思是说可以掌握在手里的东西,不管多小,都比掌握不了的东西,不管多大,要更好更稳。怎么说呢,这话比较*守派吧,它不建议“吃着碗里的看着锅里的”,为了博取更大的利益而冒险,而是应该牢牢握住自己手上既得的,虽然比较小,但至少已经是你的啦!
Se me ha ido el santo al cielo.
直译:圣人已经去天堂了。
这句话其实跟圣人没啥关系,是说你有件事要做或是有句话要说但是完全忘记了!比如说你跟朋友约了12点见面,你换好衣服收拾好自己发现时间还早就跑去打会儿游戏,结果等你发现的时候已经12点半了!这时候你就可以说这句话啦~
以上就是关于西班牙的五月居然有40天的全部内容了,还有想要了解更多资讯的朋友就赶紧戳我们的在线客服了解更多吧!
上一篇: 一心想改变阿拉伯历史的萨达姆是谁?
下一篇: 如何用西班牙语说再见?