法语新闻:伦敦奥运会开闭幕式预算翻倍
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-03-30 23:16
编辑: 欧风网校
189
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
法语新闻:伦敦奥运会开闭幕式预算翻倍
Le budget des cérémonies d'ouverture et de clôture des Jeux olympiques et celui de la sécurité ont été doublés par rapport aux prévisions initiales. La livraison du site se déroule en temps et en heure.
夏季奥运会的开闭幕式及其安全*卫预算相比原始早已翻了倍。官网也按时*。
David Cameron vient d'autoriser un doublement du budget des cérémonies d'ouverture et de clôture des Jeux olympiques de Londres qui auront lieu au cours de l'été 2012, à 81 millions de livres (94 millions d'euros). Alors qu'on lui présentait le script de la cérémonie d'ouverture, mise en scène par Danny Boyle, réalisateur de Slumdog Millionnaire, le premier ministre britannique a accepté une rallonge financière pour saisir cette opportunité de démontrer le meilleur de la Grande-Bretagne. Si les préparatifs de l'événement se déroulent conformément au calendrier prévu, la facture, elle, risque de s'envoler au delà des 9,3 milliards de livres (10,8 milliards d'euros) budgétés par le gouvernement britannique.
杰弗里•卡梅伦刚愿意将要在2012夏季举办的夏季奥运会开闭幕式的翻了倍的预算,达到8100万(9400万欧元)。应对丹尼•朗佐(《贫民窟的百万富翁》导演)导演的开幕会台本,卡梅伦接纳了该笔超预算账款,为了更好地把握住这一机遇来主要表现美国*好是一面。假如准备工作依据预估日程来开展,*后税票很有可能*至93万欧(108亿欧元),都纳入英国政府预算。
上一篇: 西班牙语每日新闻:4月1日
下一篇: 超简单实用的意大利语口语(18)