恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

德汉双语:情人节诗歌

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2021-03-25 23:50 编辑: 欧风网校 141

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 德汉双语:情人节诗歌

Magst du zweifeln, dass die Sterne glühen, magst du zweifeln, dass die



Sonne sich bewegt, magst die Wahrheit du für Lüge halten, zweifle aber niemals

an der Liebe! ( William Shakespeare)

你可以怀疑星星是火种,你可以怀疑太阳光在旋转,你可以将实情看做谎言,可是始终不必怀疑我的思念。 (莎士比亚) Zugegeben, es ist nicht das

beste Liebesgedicht aller Zeiten, aber mit ein paar kleinen Änderungen wird

daraus das perfekte Gedicht zum Valentinstag. Beginnen Sie das Gedicht mit dem

Namen ihrer Geliebten, z.B. Angela:

我承认这不是迄今为止*好是的情诗名句,可是只需做少量修改就特别适合作七夕节的诗文。您可以用您意中人的姓名做为诗的开始,例如安吉拉: Angela, magst du

zweifeln, dass die Sterne glühen, magst du zweifeln, dass die Sonne aufgeht,

magst die Wahrheit du für Lüge halten, zweifle aber niemals an meiner

immerwährenden Liebe zu Dir!

安吉拉,你可以怀疑星星是火种,你可以怀疑太阳光在旋转,你可以将实情看做谎言,可是始终不必怀疑我对你永恒的心。 ps:莎士比亚全文 “Doubt that the

stars are fire, doubt that the sun doth move, doubt truth to be a liar, but

never doubt I love.”   ——William Shakespeare

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师