德汉双语:情人节诗歌
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-03-25 23:50
编辑: 欧风网校
199
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
德汉双语:情人节诗歌
Magst du zweifeln, dass die Sterne glühen, magst du zweifeln, dass die
Sonne sich bewegt, magst die Wahrheit du für Lüge halten, zweifle aber niemals
an der Liebe! ( William Shakespeare)
你可以怀疑星星是火种,你可以怀疑太阳光在旋转,你可以将实情看做谎言,可是始终不必怀疑我的思念。 (莎士比亚) Zugegeben, es ist nicht das
beste Liebesgedicht aller Zeiten, aber mit ein paar kleinen Änderungen wird
daraus das perfekte Gedicht zum Valentinstag. Beginnen Sie das Gedicht mit dem
Namen ihrer Geliebten, z.B. Angela:
我承认这不是迄今为止*好是的情诗名句,可是只需做少量修改就特别适合作七夕节的诗文。您可以用您意中人的姓名做为诗的开始,例如安吉拉: Angela, magst du
zweifeln, dass die Sterne glühen, magst du zweifeln, dass die Sonne aufgeht,
magst die Wahrheit du für Lüge halten, zweifle aber niemals an meiner
immerwährenden Liebe zu Dir!
安吉拉,你可以怀疑星星是火种,你可以怀疑太阳光在旋转,你可以将实情看做谎言,可是始终不必怀疑我对你永恒的心。 ps:莎士比亚全文 “Doubt that the
stars are fire, doubt that the sun doth move, doubt truth to be a liar, but
never doubt I love.” ——William Shakespeare