韩流音乐新趋势 偶像乐队次世代来临
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-03-11 01:12
编辑: 欧风网校
172
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
韩流音乐新趋势 偶像乐队次世代来临
후발주자에 추격을 허용하며 가요계 ‘빅3’ 자리가 위태로워진 JYP엔터테인먼트가 신무기를 꺼내 들었다. 3년 만에 컴백한 원더걸스가 밴드 콘셉트를 내세운 데 이어 지난 7일에는 신인 보이밴드 데이식스(day6)를 선보였다.
后来居上的追捕,歌谣界“big 3”部位摇摇欲坠的JYP Entertainment展示了新武器装备。阔别三年Wonder girls以乐队的概念重归,7日还公布了新手男子乐队day6.
아이돌 밴드는 SM-YG-JYP 3자 구도를 뒤흔든 FNC엔터테인먼트의 전공 과목이다. 이 때문에 수장 박진영을 기반삼아 퍼포먼스형 아이돌로 회사를 성장시킨 JYP의 변신에 업계의 비상한 관심이 쏠리고 있다.
偶像乐队是超越SM-YG-JYP 3新格局的FNC Entertainment的技术专业。因而大哥朴镇荣为基本以演出型偶像使企业发展的JYP的超级变身深受业内的关注。
‘아 이돌’과 ‘밴드’는 병기할 수 없는 단어처럼 여겨졌고, 지금도 ‘아이돌 밴드’에 대한 반감은 존재한다. 하지만 FNC가 2007년 론칭한 아이돌 밴드 FT아일랜드에 이어 2010년 첫선을 보인 씨엔블루까지 성공을 거두며 이에 대한 편견은 점점 줄어드는 추세다. 한 가요계 관계자는 “MBC ‘복면가왕’에서 뛰어난 가창력을 선보인 아이돌 가수들의 정체를 안 후 편견에 사로잡혀 있던 스스로를 발견한 대중과 가요계 관계자들이 적지 않다”며 “아이돌은 악기 연주를 동반해야 하는 밴드에 부적합하다는 것 역시 이와 비슷한 편견일 뿐”이라고 말했다.
“偶像”和“乐队”如同没法相争的英语单词一样,如今也存有对“偶像乐队”的抵触。可是2007年FNC打造出的偶像乐队FTIsland ,及其以后2010年初亮相的CNBLUE都获得了取得成功,对于此事的偏见才呈逐渐降低的发展趋势。歌谣界某有关人士称“MBC”蒙面歌王”中,在知道以出色唱歌技巧亮相的偶像歌星的本来面目后,察觉自己深陷偏见的大家和歌谣界有关人士还许多。 偶像不宜必须演奏传统乐器的乐队也同这一一样仅仅偏见罢了。”
아이돌 밴드가 가요계에서 정착하기 위해 필요한 덕목은 무조건 ‘실력’이다. ‘아이돌’이라는 수식어가 밴드의 이미지에 그다지 긍정적인 영향을 미치지 않기 때문이다. 그들이 홍대 등지에서 활동하는 인디 밴드보다 더 노력해야 하는 이유다. 이 때문에 원더걸스는 밴드 콘셉트를 공개한 직후 언론의 질타를 받기도 했다. 컴백 쇼케이스에서 선보인 원더걸스의 연주는 서툴렀는데, 음원 녹음 당시 직접 연주를 하지 않았기 때문이다. 결국 원더걸스 밴드는 그들의 ‘퍼포먼스’이자 ‘콘셉트’였다.
偶像乐队为了更好地在歌谣界立足于,必不可少的品行肯定是“整体实力”。由于“偶像”这类形容词针对乐队的品牌形象而言是不太正脸的危害。这就是相比在丰展等地主题活动的单独乐队,她们必须更为勤奋的原因。因而Wonder girls以乐队概念公布以后也遭受了社会舆论的斥责。在重归Showcase上Wonder girls的演奏稍显陌生,是由于音频录音时沒有立即演奏的原因。*后Wonder girls band即是“演出”也是“概念”。
하지만 데이식스는 다르다. 당초 ‘파이브라이브’라는 이름으로 2년 넘게 준비하던 이 밴드는 드러머 1명을 추가로 영입해 데이식스라는 이름으로 데뷔하게 됐다. 황준민 JYP 홍보팀장은 “아티스트 앤드 레퍼토리(A
上一篇: 德语分类词汇:银行
下一篇: 西班牙语版《圣经》约书亚记5