流行法语热门话题:请假
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-03-10 00:22
编辑: 欧风网校
223
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
流行法语热门话题:请假
Demander un congé.
Scène 1
A: Monsieur le directeur, je peux prendre congé cette après-midi ?
B: Qu'y a-t-il ?
A: Il y a un problème avec mon ordinateur portable et je voudrais le faire réparer aujourd'hui .
B: J'ai peur que ce soit impossible Xiao Wang, il y a une réunion importante aujourd'hui.
A: Pas de problème. Je trouverai un autre moment pour le réparer .
Scène 2
A: Bonjour Bill, tu es en avance .
B: Je dois préparer ce rapport. Il est pour la réunion de 9 heures .
A: C'est une réunion importante ?
B: Non ,c'est seulement une réunion de routine. Je suis allé voir mon oncle à l'hôpital hier soir, je dois donc me rattraper ce matin .
A: Oh, il va mieux maintenant ?
B: Oui, merci. Au fait , je peux prendre un congé cette après-midi ? je dois aller le voir .
A: D'accord .
Scène 3
A: Je suis en train de penser à demander vendredi et lundi comme congé .
B: Tu veux aller voyager ?
A: Oui, je pense aller à la montagne pour un long weekend.
B: Oui, ça te ferait du bien .
A: J'ai encore combien de jours de congé ?
B: Encore 3 jours .
A: Je vais maintenant aller demander mon congé .
B: En entier ?
A: Non, juste deux jours .
B: Bien .
Scène 4
A: Hé Jean, ça va ?
B: Je vais prendre quelques jours de congé la semaine prochaine.
A: Tu pars en voyage ?
B: Non, je veux seulement prendre un congé .
A: D'accord, tu as besoin de te détendre un peu .
B: Quand je ne serai pas là, je te confie mes responsabilités.
A: Merci de ta confiance .
B: Tu peux t'en charger .
>>汉语翻译参照:
1.
A: 负责人,今天下午我能请个假吗?
B: 怎么啦?
A: 我的笔记本出了点小问题,我觉得今日去修一下。
B: 也许不好,小赵。大家今天下午有一个很重要的会议。
A: 噢,没事儿。我能再找其他時间修。
2.
A: 早安,Bill,你来的真早。
B: 我得把这一份汇报准备好,九点钟汇报工作要用。
A: 是很重要的会议吗?
B: 并不是。仅仅常规会议。我昨天晚上到医院探望我的叔叔了,因此 要如今赶汇报。
A: 噢,他如今可以了嘛?
B: 好啦,感谢你。正确了,今天下午我能请假吗?我得去探望我的叔叔。
A: 好的。
3.
A: 我正在考虑到星期五和星期一请假。
B: 你需要去旅游吗?
A: 是的。我正在考虑到这一假期到山顶去。
B: 那对你很有可能会出现益处。
A: 我还有几日假?
B: 您有三天。
A: 现在我就需要请假。
B: 所有请完吗?
A: 无需,二天就可以了。
B: 好的。
4.
A: 嗨,Jean,如何?
B: 我下周要请几日假。
A: 你需要去旅游吗?
B: 不,我只是想请假。
A: 好,你是要放松一下。
B: 我不在的情况下,我交待你来承担。
A: 感谢你一件事的信赖。
B: 你能解决的。
>>解读:
1. 迫不得已加班
A: Tu vas faire des heures supplémentaires pour finir ce texte .
你今天加班也一定要把这一份文档进行。
B: Comme ça , j'ai autre chose à faire ce soir .
为何?我夜里也有事呢。
A: On en a besoin pour demain , je n'y peux rien .
明天要用,我这也是迫不得已啊。
2.请假的原因
prendre un congé pour des raisons de convenance personnelle
因私事请假
demander un congé à cause de la maladie de sa mère
因妈妈得病请假
3. 加班的叫法:
faire des heures sup.
faire des heures
faire des heures supplémentaires