恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

韩语听力:MBC广播《放弃爱情》

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2021-02-15 01:04 编辑: 欧风网校 167

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 韩语听力:MBC广播《放弃爱情》

볼펜을 버린다. 이제는 몸 속이 텅텅 비어버린 볼펜을버린다.



丢掉那支原子笔吧,把那支笔芯用得空荡荡的原子笔丢弃吧。

그 몸 속에 빨간 색이 들어있어서 빨간 볼펜이라고 불렀지.

原子笔芯是红色的,那就是红色原子笔。

파란 색이었다면 파란 볼펜,

笔芯是深蓝色的,那就是深蓝色原子笔,

노란 색이었다면 노란 볼펜이라고 불렀겠지.

笔芯是黄色的,那就是黄色原子笔呗。

이제 텅텅 비어버렸으니 무엇이라고 불러줘야 될까?

如今用得一点墨水都不剩了,那还能叫什么名字呢?

얼마나 용을 썼던가?

有没有什么用呢?

마지막 한 방울이 사라질 때까지 꾹꾹 눌러쓰며

用劲地用,直至*终一滴墨水

다시 처음처럼 어떤 색깔이라도 가득 차 오르리라고 믿었지.

又要像逐渐那般,考虑到该放满哪些色调的墨水呢。

과거에 얽매이기는 쉽고 텅 비어 버린 영혼 속을 채우기는 어렵다고 중얼거리면서

他嘟噜着自身纠缠不清过去,无法铺满的空魂

그는 다른 볼펜을 산다.

他又买来一支新的原子笔。

책을 읽어주는 여자가 오늘 펼친 책은 강수님《사랑을 버리며 》입니다.

读书的女性今日为您翻开的书是江水的《放弃爱情》。

语汇学习培训:

텅텅:空落落的

상점 안은 고객 한 사람도 없이 텅텅 비었다.

店内里空洞洞的没有一个消费者。

꾹꾹:用劲,憋住

꾹꾹 참고 말하지 않다.

隐忍不言。

얽매이다:缠,盘绕

정실에 얽매이지 않다.

不徇私情。

중얼거리다:叨唠,自言自语

그는 머리를 숙이고 입 속으로 무어라고 중얼거리고 있다.

他低下头口中不知道老咕哝些哪些。

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师