双语:名著《少年维特之烦恼》第30节
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-02-13 00:12
编辑: 欧风网校
229
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
双语:名著《少年维特之烦恼》第30节
Am 10. August
八月十日
Ich knnte das beste glcklichste Leben fhren, wenn ich nicht ein Tor wre. So schne Umstnde vereinigen sich nicht leicht, eines Menschen Seele zu ergetzen, als die sind, in denen ich mich jetzt befinde. Ach so gewi ist's, da unser Herz allein sein Glck macht.Ein Glied der liebenswrdigen Familie zu sein, von dem Alten geliebt zu werden wie ein Sohn, von den Kleinen wie ein Vater, und von Lotten!Dann der ehrliche Albert, der durch keine launische Unart mein Glck strt; der mich mit herzlicher Freundschaft umfat; dem ich nach Lotten das Liebste auf der Welt bin!Wilhelm, es ist eine Freude, uns zu hren, wenn wir spazieren gehen und uns einander von Lotten unterhalten. Es ist in der Welt nichts Lcherlichers erfunden worden als dieses Verhltnis, und doch kommen mir oft darber die Trnen in die Augen.
我要不是傻子,我们的生活本能够过得*好是、*幸福快乐。像现在我所在的自然环境,既幽美,又令人心情舒畅,它是不容易多得的。啊,仅有我心才可以造就自身的幸福快乐,这句话说的没错。——我是这一讨人喜欢的家中的一员,老人爱我如子,小孩爱我如父,绿蒂也爱我!——再有就是守本分的阿尔贝特,他沒有以性子怪谲和举动不尊来搅乱我的快乐,他待我以亲近的友谊,在他心目中,除开绿蒂,我是*上*亲爱的人了!——斯伯里,大家散散步时彼此之间谈着绿蒂,如果听一听大家的交谈,简直一大乐趣。全*从此找不到比这类关联更好笑的事了,殊不知我却经常因此泫然泪下。
Wenn er mir von ihrer rechtschaffenen Mutter erzhlt; wie sie auf ihrem Todbette Lotten ihr Haus und ihre Kinder bergeben und ihm Lotten anbefohlen habe, wie seit der Zeit ein anderer Geist Lotten belebt habe, wie sie, in der Sorge fr ihre Wirtschaft, und in dem Ernste, eine wahre Mutter geworden, wie kein Augenblick ihrer Zeit ohne ttige Liebe, ohne Arbeit verstrichen, und dennoch ihre Munterkeit, ihr leichter Sinn sie nie dabei verlassen habe.Ich gehe so neben ihm hin und pflcke Blumen am Wege, fge sie sehr sorgfltig in einen Strau und werfe sie in den vorberflieenden Strom, und sehe ihnen nach, wie sie leise hinunterwallen.
他向我说起绿蒂贤惠的妈妈:临死前她把万家小孩都交由绿蒂,又把绿蒂交给他;从这时起,绿蒂就主要表现出彻底不一样的精神风貌,她井然有序地美食家务活,认真细致地照顾弟媳,宛然变成一位真实的妈妈;她時刻满怀热情的善心,认真负责地劳动者,殊不知并沒有丧失开朗的神色和无拘无束的天性。——我走在他身旁,时常采收路畔的野花,用心编扎成一个鲜花花环,接着便将它掷进哗啦啦流走的河中,看见它轻轻地向下轻拂。——我想不起来是不是早已寄信告知过你:阿尔贝特要在这儿住下了,他在侯爵府第找了个薪俸颇深的岗位,很讨喜。像他那样做事认真负责、井然有序,我非常少看到。
上一篇: 追星族韩语口语
下一篇: 韩语儿歌学习:小星星