法语标点符号妙用1
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-02-05 02:30
编辑: 欧风网校
487
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
法语标点符号妙用1
法文现有12种不一样的标点符号:句号= . 感叹号= !分号= ;句号= … 方括号= 冒号=《 》 问号= ? 逗号= ,灶具= : 圆括号=破折号= — 星号= * 法文标点符号在文章内容里能意味着缄默和语气的转变。既能帮助我们表述,也协助大家了解文章内容。标点符号乃至能够更改一句话的含意。
试较为下例语句
Anne-Laure dit : 《Mon père est arrivé hier. 》
安娜-洛尔说:“我爸爸昨日到。”
Anne-Laure, dit mon père, est arrivée hier.
安娜-洛尔昨日到,我爸爸说。
1.句号
句号表明一句话的完毕。守候的语气是降低的,并表明较长的间断:
Ce matin-la, il se leva de bonne heure. 那一天早晨,他很早已起床。
La journée serit longue et difficile. 将是艰难悠长的一天。
Il fallait qu’il se prépare à cet entretien. 他应当为这一商谈好好地提前准备。
留意: 每一次转到一个新的念头时,就需要用句号。
2 问号
问号放置一般疑问句的句尾。
Il est parti?Est-ce qu’il est parti? Est-il parti? 他走了吗?
留意:
在间接性一般疑问句中,应用句号而不是问号:
Je me demande s'il est parti. 我自忖他是不是离开了。
3. 感叹号
感叹号放置感叹句的句尾或表示命令、诧异、期待和称赞的语句的句尾:
Sortez ! 出来!
Quelle jolie petite fille ! 多么的漂亮的小女孩!
Pourvu qu’il arrive à temps ! 只愿他立即赶来!
感叹号也用在感叹词后:
Hélas ! Il est parti. 唉!他走了。
留意!在感叹号表明一种感慨时,之后不用英文大写字母:
Il est , hélas ! parti. 他啊,唉!他走了。
假如在语句末尾用感叹号时,那麼在感叹句后用逗号:
Il est, hélas, parti ! 他啊,唉, 他走了 !
4. 逗号
在全部的标点符号中,逗号规定的间断*短,并且不更改语气。它用在:
例举中,用以分离同样特性,同样功效的即并排的词、短语或分句:
J'ai acheté des pommes, des poires, des abricots. 我买了一些iPhone、梨和西梅。
《Je suis venu, j’ai vu, j'ai vaincu. 》 (Jules CESAR)“我来了,我看见了,我战胜了。”
再用et, ou, ni 以外的其他并排联接连词引进的并排连词、短语,分句以前:
Il est gentil, mais un peu timide. 他平易近人,但有一些羞涩。
《Je pense, donc je suis. 》(DESCARTES) 《我思考,因此我存在。》
Je vous le dis, car je sais que vous ne le répéterez pas. 我向你觉得这种,由于因为你不容易再聊出。
分隔作同位语或间断的词或短语:
Pierre, le frère de Mireille, arrive demain. 彼埃尔,斯泰格依的弟兄明日到。
Pierre, viens ici ! 彼埃尔到这里来。
在表明日期时放到详细地址名字以后:
Paris, le 25 avril 1992. 1992年4月25日, 于法国巴黎。
在状语以后或坐落于句首的从句以后:
Hier, près de l’école, j'ai aper u Martine. 昨日,我还在院校周边看到了马蒂娜。
Puisque tu le demandes, je vais te raconter toute l'histoire. 由于你想要知道,我给你叙述全部事情。
分离出来或分隔插进句:
《Je vais, dit-il, vous raconter toute l'histoire.》 他说道,“我将把全部事情对你说。”
Je vais vous raconter toute l'histoire , dit-il.“我将把全部事情对你说。”
分隔解释性从句:
Les enfants, qui avaient voyagé toute la nuit, étaient fatigués. 旅游了一整夜的小朋友们疲惫了。
可是约束性的关系从句不用逗号和先行词分离:
L'homme qui ne croit en rien est un malheureux.全都不敢相信的人是可怜的人。
分隔词性标注或从句:
Ses devoirs terminés, il rangea sa chambre. 工作做了后,他梳理了屋子。
在不一定非要用逗号的状况下,能够运用逗号突显语句中的某一成份:
Il a mal heureusement échoué. 他遗憾失败了。
Il a, malheureusement, échoué. 遗憾啊,他失败了。
上一篇: 漫画阅读:心直口快
下一篇: 地道韩语口语:第251-300句