哪些原因会让你失去活力?
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-02-02 01:04
编辑: 欧风网校
868
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
哪些原因会让你失去活力?
잠이 부족하다고 해서 힘이 없고 무기력해지는 것은 아니다. 일상생활에서 정신적으로나 육체적으로 지치게 하는 요소들이 있다. 미국의
ABC 뉴스가 활력을 잃게 하는 의외의 이유에 대해 소개했다.
不容易由于休息不好而造成无力、没魅力。日常日常生活也存有让精神或是肉身觉得疲惫的因素。美国的ABC新闻详细介绍了让人失去活力的出乎意料的原因。
◆운동을건너뛰었다= 힘을 절약하기 위해 운동을 쉬었을 때 오히려 역효과가 나는 경우가 있다. 미국 조지아대학교 연구팀에 따르면,
건강하지만 주로 앉아서 일하는 성인이 1주일에 세 번씩 한번에 20분씩의 가벼운 운동을 시작했을 때 6주 후에는 피로감을 줄어든 대신 훨씬
활력이 넘치는 것으로 나타났다.
◆绕过运动=为了更好地节约气力而降低运动,反倒会起到反实际效果。美国佐治亚大学研究所调研数据信息表明,身心健康的成年人每星期三次,约运动二十分钟得话,六周以后对比身体疲乏反倒会活力四射。
◆완벽주의적인 성격을 가졌다=뉴욕대 의대 정신의학과 교수는 “완벽하려고 노력하는 것이 불가능하다는 것을 알아야 한다. 완벽하려고
하다보면 더 힘들고 길게 일을 하게 된다”고 말한다. 그는 “비현실적인 목표를 세우고 이를 달성하기 위해 애쓰다 보면 결국에는 자기 만족감이
전혀 없어진다”고 덧붙였다.
◆有着完美主义性情=纽约市医科大精神科的*教授说:“要了解不管怎么努力也没法*。假如一直完美主义者得话,总是更辛苦,上班时间也会增加”。他说道:“塑造非具体性的总体*,随后为了更好地达到这一总体*拼了命的努力的话,自身成就感会降低”。
◆너무 민감하고 걱정이 많다=사장이 갑자기 미팅에 호출한다고 해서 곧 해고될 것으로 여기거나 사고가 날까봐 두려워 자전거 타는 것을
두려워한다거나 하지는 않는가. 최악의 시나리오를 생각하는 게 문제다. 이런 불안증은 사람을 마비시키고 정신적으로 탈진 하게 만든다.
◆太过比较敏感、担忧=社长突然叫你来谈话,你也就觉得是否要辞退你?因担忧出安全事故而担心骑单车?想像*坏的结果这就是难题。这类躁动不安病症就会让人麻木、精神体力透支。
◆'노'라고 말하기 힘들다=다른 사람들을 만족시키려다 보면 자신의 에너지와 행복을 잃어버리는 경우가 있다. 더 나쁜 것은 이런 상황이
자신을 계속 화나게 할 수 있다는 것이다. 예를 들어 아이의 축구팀 코치가 팀을 위해 쿠키를 만들어 오라고 부탁하거나 회사 사장이 토요일에
근무할 수 있는가하고 물어볼 때에는 반드시 “네”라고 답할 필요는 없다.
◆没法说:“不”=为了更好地考虑别人而丧失自身的动能及满足感。更坏的状况是这类状况会使自身不断处在发火当中。比如小孩的球队教练员规定做饼干带回来或是是企业社长问周六可否工作时没必要一定说“能够”。
◆사무실이 지저분하다=프린스턴대학 연구팀에 따르면, 책상이 어질러져 있으면 집중력과 정보를 처리하는 두뇌의 능력이 제한돼 정신적으로
사람을 기진맥진하게 만드는 것으로 나타났다. 전문가들은 “매일 퇴근 전에 책상을 깨끗이 정리하라”며 “이렇게 하면 다음날 아침 긍정적으로 일을
시작할 수 있다”고 말한다.
◆公司办公室乱七八糟=据普林斯顿大学研究所的调研数据信息表明,假如桌面上脏乱差会限定人人的大脑的平衡力和解决资源的能力,精神上面让人精疲力竭。*建议:“假如下班了*好整理好餐桌”“那样的话第二天早上能以好的心态开始工作”。
◆잠자기 전 꼭 술 한 잔을 한다=잠자리에 들기 전에 마시는 밤 술 한 잔은 잠자기 전 긴장을 푸는 좋은 방법처럼 보인다. 하지만 이는
쉽게 역효과를 낳는다. 알코올은 중추 신경계를 억제해 진정 효과를 일으킨다. 뉴욕 신경수면의학과 박사는 “이야말로 궁극적으로 수면 유지를
방해하는 것”이라고 말한다.
◆入睡以前必喝一杯酒=睡觉前的一杯酒看起来是睡觉前能使你释放压力的好方法。可是那样会起到反实际效果。乙醇有抑止神经中枢起到镇静的功效。纽约市神经系统睡眠质量博士说:“这*后才算是确实防碍睡眠质量”。
◆취침시간에 이메일을 체크한다=스마트폰, 컴퓨터 화면에서 나오는 눈부신 빛은 숙면을 돕는 신경전달물질인 멜라토닌을 억제함으로써 자연적인
생리 리듬을 끊어버릴 수 있다. 모 박사는 “디지털기기에서 나오는 빛에 대한 민감성은 사람마다 다양하지만 일반적으로 잠자리에 들기 1~2시간
전에는 모든 전자기기를 피하는 게 좋다”며 “잠자리에서도 스마트폰 등을 봐야 한다면 얼굴에서 약 35㎝ 정도 거리를 두고 사용하는 게 좋다”고
말했다.
◆睡眠时间确定电子邮件=
智能机、电脑上界面上释放出的夺目的眼会抑止促进睡眠的神经系统传递化学物质——失眠药,因而会断开当然的生理学节奏感。某博士研究生说:“对数码设备里放射性的光敏感性每一个人都不一样,可是一般得话,睡觉前1~2钟头的情况下应当逃避全部的电子器件设备”。”“假如在睡觉的时候都需看一下智能机,那麼*好是离面部约35CM水平的间距比较好。”
上一篇: U-KISS申东浩暂停演艺活动
下一篇: 韩国:申请韩国留学签证要备好签证材料