恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

基础法语:万圣节词汇(法英中)

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2021-01-31 01:38 编辑: 欧风网校 317

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 基础法语:万圣节词汇(法英中)

文化的特点:



亦称“诸圣瞻礼”,天主和东正教节日之一。日期是11月1日,法国*放假,学员的*会更长。法国的民俗习惯性是在这一天到公墓去祭拜鞠躬,悼念过世的家人,等同于我国的清明时节。

可是要看这里,大家说的常常说的万圣节(南瓜灯,化装,糖果...)并并不是真实实际意义上的万圣节,实际上是说的万圣节(诸圣节)前夜(即10月31日之夜)。正确实万圣节是11月1日。“10月31日之夜-Halloween”是以说英语的国家传入法国的,*初仅有一小部分法国人要很高度重视它,但在90年代在法国年青人中兴起,随后现如今这一节日越来越愈来愈商业化的,店铺里的面罩化装服装,及其南瓜灯的*都是会暗示着你“来逢年过节吧,Halloween便是要化装”。法国的流行還是诸圣节祭扫,给自己过世的家人奉上一束花,此外,自然也要为自己装个假!

La Toussaint – All Saint Day 诸圣瞻礼数/万圣节

Le trente et un octobre – 31st of October 十月三十一号

Halloween – halloween (say it the French way “a lo ween”) 诸圣日前夜(即10月31日之夜)

Friandises ou bêtises/ Des bonbons ou un sort – treat or trick 糖果或捣蛋(不给糖果就捣蛋)

Se déguiser (en) – to wear a costume, to dress-up as 化装(成...)

Je me déguise en sorcière – I am wearing a witch costume, I am dressing-up as a witch 我化装成女巫

Sculpter une citrouille – to carve a pumpkin 雕冬瓜

Frapper à la porte – to knock on the door 叩门

Sonner à la sonnette – to ring the bell 按电子门铃

Faire peur à quelqu’un – to scare someone 吓唬别人

Avoir peur – to be scared 担心

Donner des bonbons – to give candies 给予糖果

Un déguisement, un costume – a costume 乔装(打扮)

Un fantôme – a ghost 鬼魂

Un vampire – a vampire 血族

Une sorcière – a witch 女巫

Une princesse – a princess 小公主

Un squelette – a skeleton 骷髅头

Un épouvantail – a scarecrow 吓唬人的妖怪

Un diable – a devil 魔鬼

Une momie – a mummy 埃及木乃伊

Un monstre – a monster 妖怪

Une chauve-souris – a bat 蜘蛛

Une araignée – a spider 搜索引擎蜘蛛

Une toile d’araignée – a spider web 蛛网

Un chat noir – a black cat 白猫

Un potiron, une citrouille – a pumpkin 冬瓜

Une bougie – a candle 焟烛

Des bonbons – candies 糖果

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师