法语寓言故事:狼和小羊
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-01-15 01:12
编辑: 欧风网校
346
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
法语寓言故事:狼和小羊
D'un Loup et d'un Agneau.
狼和小羊
Un Loup buvant à la source d'une fontaine, aperçut un Agneau qui buvait au
bas du ruisseau ; il l'aborda tout en colère, et lui fit des reproches de ce
qu'il avait troublé son eau. L'Agneau, pour s'excuser, lui représenta qu'il
buvait au-dessous de lui, et que l'eau ne pouvait remonter vers sa source. Le
Loup redoublant sa rage, dit à l'Agneau qu'il y avait plus de six mois qu'il
tenait de lui de mauvais discours. " Je n'étais pas encore né, répliqua
l'Agneau. Il faut donc, repartit le Loup, que ce soit ton père ou ta mère. " Et
sans apporter d'autres raisons, il se jeta sur l'Agneau et le dévora, pour le
punir (disait-il) de la mauvaise volonté et de la haine de ses parents.
rage n. f 狂暴, 大怒, 盛怒
一只在山泉水源头喝水的狼,看到一只小羊在小溪中下游喝水;狼发火地靠近小羊指责他搞脏他的水。小羊为了更好地答辩,向狼展现了自身在他中下游喝水,谁不太可能逆流回源头。狼更生气了,说小羊能在六个多月前说他的说闲话。“我那时还没有出世呢。”小羊表述道。狼只能说:“那便是你的父亲或妈妈。”已不说别的原因,狼扑向小羊,把他吞掉了以处罚他槽糕的信念,和他对其父母的憎恨。
上一篇: 商务德语信函范文(19)
下一篇: 韩语单词:연인