读书的女人:人脉管理18条规则
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-12-22 23:52
编辑: 欧风网校
168
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
读书的女人:人脉管理18条规则
인맥관리 18계명
人脉管理18条标准
1. 꺼진불도 다시보자.
1. 多看看灭掉的引魂灯一眼。
지금 힘이 없는 사람이라고 우습게 보지마라.
如今不必取笑这些柔弱的人,
나중에 큰 코다칠 수 있다.
要不然之后会碰一鼻子灰。
2. 평소에 잘해라.
2. 搞好平常。
평소에 쌓아둔 공덕은 위기 때 빛을 발한다.
平常你累积的功德在危機时就会异彩纷呈。
3.네 밥값은 네가 내고 남의 밥값도 네가 내라.
3. 我付自身的饭钱,也请他人用餐。
기본적으로 자기 밥값은 자기가 내는 것이다.
大部分而言是自身付自身的饭钱。
남이 내주는 것을 당연하게 생각하지 마라.
不必感觉他人你要用餐是应当的。
4. 고마우면 "고맙다"고, 미안하면 "미안하다"고 큰 소리로 말해라.
4. 该谢谢时大声说“感谢”。该致歉时大声说“很抱歉”。
입은 말하라고 있는 것이다.
嘴唇是用于讲话的。
마음으로 고맙다고 생각하는 것은 인사가 아니다.
用心里来谢谢并不是礼数。
남이 네 마음속까지 읽을만큼 한가하지 않다.
他人可沒有空闲去读懂你的内心想干什么。
5. 남을 도와줄 때는 화끈하게 도와줘라.
5. 帮助他人时要慷慨激扬。
처음에 도와주다가 나중에 흐지부지하거나 조건을 덜지 마라.
不必一开始时很激情,以后就马马虎虎,有头无尾。
괜히 품만 팔고 욕먹는다.
那总是拼命不取悦。
책을 읽어주는 여자가 오늘 펼친 책은《인맥관리 18계명》입니다.
读书的女性今日为您打开的书是《人脉管理18规则》。
语汇学习培训:
흐지부지:马马虎虎。糊里糊涂。模棱两可。
이 일은 흐지부지 끝내서는 안 된다.
这一事儿,不可以没有下文。
공덕:功德。
이건 완전히 공덕을 칭송하는 드라마로, 역사와 전혀 부합하지 않다.
它是一部完全歌功颂德的电视连续剧,一点也不合乎历史时间。
上一篇: 皮肤白的人居然老得快?
下一篇: 西班牙语入门:西语29个字母解读