恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

法语口语入门对话:法国人怎么学算术?

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-12-19 01:40 编辑: 欧风网校 239

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 法语口语入门对话:法国人怎么学算术?

Enseignant : Bonjour monsieur Bernard.



-您好,Bernard老先生。

M. Bernard : Bonjour.

-您好。

Enseignant : Installez-vous.

-请坐。

M. Bernard : Merci.

-感谢。

Enseignant : Alors, le bilan de ce premier trimestre n'est pas très bon comme je vous l'ai déjà écrit dans le carnet de correspondance. Malo a quelques difficultés en lecture et en calcul…

-像我还在让你的书信函了提到的那般,*个学年的成绩表不大好,Malo在阅读文章和算术层面一些艰难……

M. Bernard : Oui, justement je voudrais avoir des conseils pour l'aider.

-嗯,希望能有一些协助他的建议。

Enseignant : C'est vous qui vous occupez de lui le soir ?

-夜里是您在照料他吗?

M. Bernard : Oui, ma femme rentre tard. c'est vrai que durant le premier trimestre, je n'ai pas fait spécialement attention aux devoirs.

-嗯,我妻子回家得很晚。的确在这个学年期内,也没有需注意他的课程。

Enseignant : Ce n'est pas la peine de trop bouleverser vos habitudes, mais ce serait bien de prendre le temps de le faire lire à haute voix le soir.

-沒有必需太弄乱大家的习惯性,但花些時间在晚上高声读书還是非常好的。

M. Bernard : Le faire lire à haute voix ? Je dois acheter un livre spécial ?

-高声阅读文章?我想买一本特殊的书吗?

Enseignant : Non, non, juste son livre de lecture. Il suffirait qu'il lise le même texte une fois tous les soirs pour qu'il prenne rapidement confiance.

-不用,他的教材就可以了。他把同样的文字每天晚上读一遍就充足了,那样他能够*寻找自信。

M. Bernard : Alors, je reprends le livre au début ?

-*先我想再次拿出书?

Enseignant : Oui, vous lui demandez de lire le premier texte dès ce soir et demain, vous lui demanderez de lire à nouveau ce texte. Vous changerez de texte quand il sera parvenu à le lire avec assurance.

-对,您规定他今夜或明天读*段,随后又把这一段再读一遍。当他可以自信地读出时,您就换一段。

M. Bernard : Qu'est-ce que vous entendez par assurance ?

-什么叫“自信地”?

Enseignant : Disons qu'il faut qu'il lise sans buter sur les mots, et avec un ton juste.

-就是他务必语气恰当、不跌跌撞撞地念完。

M. Bernard : Et concernant le calcul ?

-有关算术呢?

Enseignant : Je pense que dans son cas, il faudrait juste lui faire remplir les grilles de calcul qu'on vous a remises en septembre.

-我觉得像他的状况,他只必须做完我们在九月份给您的数学计算题表格。

M. Bernard : Ah, les grilles avec les soustractions et les additions.

-啊,十以内加减法表格题。

Enseignant : Oui, exactement. Vous lui faites remplir une grille d'additions le matin avant de partir à l'école et une autre le soir après le dîner par exemple. Vous verrez, il rattrapera très vite ses camarades. Malo est un garçon très intelligent. Il a juste besoin d'être encadré dans son travail pour être très efficace.

-更是。例如,大家使他在早上去学校前做完加减法表格,在晚饭后做完另一份。您等待看,他*就会追上他的学生们。Malo是一个十分聪慧的男*。他仅仅必须被监管更合理地学习培训。

M. Bernard : Merci beaucoup pour vos conseils.

-十分感谢你们的建议。

Enseignant : Mais je vous en prie ! N'hésitez pas à me contacter si vous voulez d'autres conseils.

-失礼!假如你要想别的建议请跟我联络!

M. Bernard : Je n'y manquerai pas. Au revoir.

-我不想忘记的。再见了。

Enseignant : Au revoir.

-再见了。

【语汇表述】

bilan n.m

汇总

le carnet de correspondance

书信函

bouleverser v.t.

搅乱

buter v.t.

磕、绊

soustraction n.f

加减法

addition n.f

加减法

encadrer v.t.

照看

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师