恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

法语新闻:打火机疏忽酿火灾

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-12-13 01:02 编辑: 欧风网校 222

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 法语新闻:打火机疏忽酿火灾

MARSEILLE (Reuters) - Six pensionnaires d'une maison de retraite de Marseille ont péri dans un incendie vraisemblablement provoqué par une imprudence, a annoncé le parquet de la ville.



14日,在法国马赛一座敬老院内发生火灾事故,6名老人身亡。人民检察院称安全事故可能是由粗心大意造成的。

Les victimes sont six femmes âgées de 51 à 93 ans, qui sont décédées dans leur lit, dans la nuit de mardi à mercredi.

6名死难者分别是51岁到9*的老太太,于周二下半夜里死在他们的床边。

Selon les premiers éléments de l'enquête, le sinistre a été involontairement déclenché par un patient de 75 ans. "L'occupant de la chambre, où l'incendie s'est déclaré, a indiqué qu'il avait essayé d'ouvrir un sachet de friandises à l'aide d'un briquet. Le sachet s'est enflammé et le feu s'est communiqué au lit", a dit le magistrat.

依据*手调研,本次安全事故是由一名7*的患者不小心所导致的。审判长称,住在着火房间内的老人说他那时候要想用火机开启一包零食,却不小心起火,烧来到床边。

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师