《失恋33天》韩文版本经典片段(五)
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-12-03 00:20
编辑: 欧风网校
194
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
《失恋33天》韩文版本经典片段(五)
韩文精彩片段:
나는 침대 창가에 기대 한참을 멍하니 앉아 이런 상상을 해보았다.
‘만약 내가 10억 년 된 이끼 낀 돌멩이라면 얼마나 좋올까? 생각할 필요도 없고,허세를 부릴 필요도 없고,하기 싫은 일을 억지로 하거나 내 감정과 상관없이 남의 비위를 맞추는 일도 하지 않아도 될 텐데."
내가 돌멩이라면 숨 쉴 필요조차 없을 것이다.
이렇게 밑도 끝도 없는 망상을 하고 나자 기분이 한결 좋아졌다.눈 깜짝할 사이에 8일이 지났다. 그 사이 내가 마음만 먹었다면 그의 바짓가랑이를 잡고 울고불고 메달리거나 절친 얼굴에 황산을 냅다 뿌릴 수도 있었다. 어쩌면 칼을 들고 자해를 했을 수도 있다.그러나 나는 그렇게 하지 않았다.추억조차 하지 않으려고 애쓰며 나의 마음은 어느 때보다도 조심스럽고 정상적인 상태를一块石头지하고 있었다. 실연에 대처하며 내가 치음 해낸 일은 그 빌어먹을 인간들이연출한 삼류 드라마의 클라이맥스를 김빠진 맥주처럼 시시하거만들고,그것들을 자극하는 그 어떤 피드백도 하지 않은 것이었다.이 힘든 난관을 내가 통과했다.
대신 온몸의 에너지가 모두 방전되는 부작용이 생겨버렸다.
마치 도마뱀의 생존본능처럼 나 역시 생명의 위협을 느끼는 순간 무모하게 덩벼들기보다는 꼬리를 자르고 도망쳤다. 그 뒤에 꼬리가 자라는 끔찍한 고통을 생각하지 못한 채 말이다.
나는 어떻게 이 상황에 대처해야 할지 갈피를 잡을 수가 없었다.그가 돌아오기를 바란다는 것은 자존심이 허락하지 않았고,죽을 힘을 다해 실연의 아픔을 견디려니 몸이 남아나질 않았다.
숨고 싶다. 밖이 아무리 눈부시게 화창한 날이라 해도 내 눈에는 그저 바람 불고 비 내리는 궂은 날씨로밖에 안 보인다. 나는 그지 집에 숨어 내 꼬리가 다시 자라기를 기다리고 싶을 뿐이다. 현실적 불가능한 일도 아니다. 생리대조차 인터넷 쇼핑으로 얼마든지 주문할 수 있는 세상이 아닌가.
关键分析:
1.눈 깜짝할 사이:一眨眼时间
2.절친:至亲好友,好闺蜜
3.김빠진 맥주:跑气的葡萄酒
4.시시하다 :索然无味. 无趣
5.갈피를 잡을 수 없다 :摸不到千头万绪
6.궂다:不太好,坏
궂은 날씨:刮风下雨
小说集原话:(我注:并不是一句句意译的,因此 是多少一些差别)
我坐着床边,依靠窗,发过一个悠长的呆。我想象着自身是一块长出绿苔的石块,来源于十亿年以前,不用思索,也不用掩藏,更不用装出一副好意头相去四处取悦。
我只是一块石头,乃至连吸气都不用。
这一段不着边际的冥想训练要我情绪许多了。一转眼早已过去八天,在这里八天里,我本来能够抓着他衣摆痛哭,或者前往好闺蜜脸部泼硫酸,或是拿把水果刀自虐。但我全都没干,我连追忆都克制自己,我的心态比任何时刻都提心吊胆与墨守陈规,*步我了,不给这一对戏剧表演发烧友自编自演的经典片段赏光,不给一切让她们兴奋的意见反馈,这一步,我了。
却也花完了我全身上下气力。
就仿佛护墙板厂家的脱险本能反应,碰到风险时,决不能费劲纠缠不清,立刻断尾逃跑。但真实受尽折磨的,也许是那小尾巴再次长出去的全过程。
我毫无头绪,压根不清楚该怎样往前走。若是奢求他回首,连的身上*不堪的污渍,也许都是会小看我;能用竭尽全力气疯撑的結果,便是身体叛变我。
我想趴着不动,外边再阳光明媚,在我眼里也仅仅一片凄风苦雨,我只想躲在家里,等着我的小尾巴再次长出去。从技术性视角上讲,没有什么不太可能完成的阻碍,由于如今,就算是姨妈巾,在淘宝网都是有的卖。
上一篇: 德语短语天天学:“仰卧”的德语表达
下一篇: 意大利语B级考纲词汇A-3