德语版炫民族风,曲风竟这样温柔!
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-10-28 00:16
编辑: 欧风网校
249
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
德语版*炫民族风,曲风竟这样温柔!
【双语版歌曲歌词】
Über die Heide, im ersten morgendlichen Schein,
在田野以上,伴着*缕晨曦
ziehen die Vögel, Wo mögen sie wohl morgen sein.
群鸟在迁移,前去他们明天的到达站
Ich folge dem Rauschen, der Schwingenden des stillen Moor
我跟伴随着那风轻轻吹起的莎莎声,那时静寂的沼泽地在款多晃动
Uralte Lieder dringen aus den Nebeln vor.
谜雾中传来历史悠久的童谣
Komm und fliege mit uns fort.
来吧,和我们一起往前飞行
Lass dem Wind dich tragen, weit fort von diesem Ort!
让风带着你,遥远飞离这儿!
Komm und flieg so hoch du kannst.
来吧,你可以飞得那般高
Lass uns die Himmel jagen im Tanz!
使我们边起舞边追逐天际!
Nebel wie Seide, streifen meine Haut so kühl,
雾水好像丝绸,冰冷地抚摩过我的皮肤
Weiter und weiter, wo find ich meiner Sehnsucht Ziel.
越走越远,在哪儿我才可以寻找寻觅的总体*
Ich schließe die Augen und mir sprießt ein Federkleid.
我闭上眼,有着了一身翎毛
Schon spür ich den Wind und mache meine Flügel weit.
我已经体会来到风,撑起我的翅膀带我飞向更长远
Komm und fliege mit uns fort.
来吧,和我们一起往前飞行
Lass dem Wind dich tragen, weit fort von diesem Ort!
让风带着你,遥远飞离这儿!
Komm und flieg so hoch du kannst.
来吧,你可以飞得那般高
Lass uns die Himmel jagen im Tanz!
使我们边起舞边追逐天际!
Die Himmel in dir, wie kann ich sie wissen, kann sie sehn.
天际融进你的身体,我想怎样才可以了解,才可以见到
Wir tanzen im Fluge, wie Sterne, die ihrer Wege zieh'n.
我们在飞行中起舞,好像星辰顺着运动轨迹挪动
Komm und fliege mit uns fort.
来吧,和我们一起往前飞行
Lass dem Wind dich tragen, weit fort von diesem Ort!
让风带着你,遥远飞离这儿!
Komm und flieg so hoch du kannst.
来吧,你可以飞得那般高
Lass uns die Himmel jagen im Tanz!
使我们边起舞边追逐天际!
上一篇: KBS新闻报导:24小时便利店也可以休息
下一篇: 西班牙语版《圣经》列王纪下16