恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

法语小说阅读:两个朋友(7)

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-10-21 00:50 编辑: 欧风网校 154

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 法语小说阅读:两个朋友(7)

Mais ils tressaillirent effarés, sentant bien qu’on venait de marcher derrière



eux ; et ayant tourné les yeux, ils aper urent, debout contre leurs épaules,

quatre hommes, quatre grands hommes armés et barbus, vetus comme des domestiques en livrée et coiffés de casquettesplates, les tenant en joue au bout de

leurs fusils.

这时候她们清晰地觉得到背后有人行走,吓得她们打哆嗦。一转眼一看,见到四个装备齐全的高个子,长出大胡子图片,穿得象着号衣的佣人一样,头顶戴坡屋顶军帽,冲着她们的肩部站着,抢口看准了她们。

Les deux lignes s’échappèrent de leurs mains et se mirent à descendre la rivière.

En quelques secondes, ils furent saisis, attachés, emportés, jetés dans une

barque et passé dans l’ile.

二根鱼竿都转手掉进河中,随流而下。

一会儿时间,她们被把握住,绑起来被带去,仍进一条小船,过河到海岛。

En derrière la maison qu’ils avaient cru abandonnée,ils aper urent une

vingtaine de soldats allemands.

在她们原来认为没人住的房子后边,她们见到二十再来一个德国兵。

Une sorte de géant velu , qui fumait, à cheval sur une chaise, une grande

pipe de porcelaine, leur demanda, en excellant fran ais : Eh bien , messieurs, avez-vous fait bonne peche ?

一个全身长毛的巨人般的混蛋躺在一张桌椅上,口中叼着一只非常大的瓷烟斗在吸烟。它用非常好的法文问她们:“先生们,鱼钓得很还好吧?”

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师