法国英语水平低于*
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-09-26 00:20
编辑: 欧风网校
250
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
法国英语水平低于*
Pour la troisième année consécutive, l’organisme de séjours linguistiques
Education First a publié son étude comparative des niveaux d’anglais dans le
monde. La France recule encore et se classe toujours en bas du tableau européen
avec un niveau d'anglais qui se dégrade d'année en année.
英语培训度假旅游组织英孚教育持续三年公布了全球英语水平排名。法国依然在倒退,而且位居欧州国家之末,其英语水平每年走下坡。/cn]
Les Français ont depuis longtemps la réputation d’être mauvais en anglais.
Les études le confirment. La troisième édition de l’index des compétences en
anglais a récemment été publiée par l’organisme Education First. Analysant les
données des tests passés par 750 000 adultes en 2012, cet index permet de
classer 60 pays en fonction de leur maîtrise de la langue anglaise. Classée 35e
sur 60, la France, qualifiée de « faible maîtrise », se place derrière la Chine
ou la Russie. Elle obtient ainsi la palme du pays de l’UE affichant les plus
faibles compétences en anglais, derrière l’Italie. Si la majorité des pays
européens connaissent une amélioration de leur niveau, la France est également
le seul pays de l’union à voir ses compétences baisser de plus de 2,5 points
entre 2007 et 2012.
[cn]
法国人一直以来拥有 英语不太好的欺善怕恶,有科学研究能够证实这一点。英孚教育组织近期公布了英语娴熟指数值汇报第三版。它剖析了二0一二年来源于60个国家的75万成人的数据测试,依据这些人对英语的把握水平,对60个国家开展排名。法国因位居35被归到“低英雄熟练度”,坐落于*和乌克兰以后。也一样被觉得是继西班牙以后欧盟国家中英语英雄熟练度*少的国家。假如说欧州大部分国家英语水平都有一定的升高,那麼法国能够算作二零零七年至二0一二年间*一个水准降低超出2.5
个百分数的欧盟国家。
L’enseignement de l’anglais en France n’est pourtant pas la cause
principale de ce faible niveau. Les Français passent autant de temps à étudier
l’anglais que les autres étudiants européens. Les qualifications des enseignants
ainsi que l’importance attribuée par les adultes à la connaissance de l’anglais
sont également semblables à celles de nos voisins. Pourtant les Français
souffrent de plusieurs déficiences structurelles. Leur exposition à l’anglais
dans la vie quotidienne est inférieure aux autres Européens. Le manque de
contenus anglophones à la télévision, au cinéma, dans les journaux ou sur
Internet est souvent critiqués. L’utilisation des langues étrangères dans les
médias est restreinte par la loi en France, où l’anglais est souvent considéré
comme une menace pour le Français.
法国的英语文化教育并并不是造成它英语水平低的关键缘故。法国人花在英语学习上的時间和别的欧州学员一样。法国的教师素养和成人对英语学习的高度重视水平和周边国家也很类似。可是法国人却遭遇着好多个结构型缺点。她们在生活起居中触碰英语的時间比别的西方人少。电视机、影片、书报刊和互联网技术上缺乏英语內容,这也遭人诟病已久。法国法律法规限定新闻媒体上对国外語言的应用,英语也经常被觉得会对法文造成威胁。
Par ailleurs, l’anglais appartient au groupe des langues anglo-saxonnes.
Son apprentissage est ainsi plus naturel pour un Allemand, un Néerlandais ou un
Scandinave. Tout comme il est plus facile pour un Français d’apprendre
l’espagnol ou l’italien. Les langues anglaise et française sont très éloignées
par leurs sonorités spécifiques.
除此之外,英语归属于盎格鲁撒克逊-撒克逊语系。因而意大利人、荷兰人或斯堪的纳维亚学得英语时更当然。就如同法国人学西班牙语或意大利文更非常容易。英语与法文因分别有音标发音特点,相互存有非常大差别。
上一篇: 成宥利恋情曝光 对方为高尔夫选手