《汉城大学韩国语》*册第九课
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-09-15 23:22
编辑: 欧风网校
207
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
《汉城大学韩国语》*册第九课
韩国语的每一个辅音和元音音标都是有自己的音值。可是,在语流中一些语素通常会遭受前边或后边语素的危害,或变为此外一个音,或已不发音,或加上一些音,这类现象即是视频语音的转变。
下边将韩国语中视频语音转变的几类关键现象做以简易的详细介绍:
1 连音现象
韩国语的韵尾(除ㅇ、ㅎ之外),在与后边的元音音标相接时,韵尾便挪到后边的音节上,与之拼出一个音节,这一现象称为连音现象。([]中的是具体发音)
어것은[이거슨]
무엇을[무어슬]
무엇이에요[무어시에요]
책이에요[채기에요]
서울이에요[서우리에요]
멀어요[머러요]
2 紧音化现象
1)韵尾ㄱ(ㄲ、ㅋ、ㄳ、ㄺ)、ㄷ(ㅅ、ㅆ、ㅈ、ㅊ、ㅌ)、ㅂ(ㅍ、ㄼ、ㄿ、ㅄ)与辅音ㄱ、ㄷ、ㅂ、ㅅ、ㅈ相接时,ㄱ、ㄷ、ㅂ、ㅅ、ㅈ各自发成紧音ㄲ、ㄸ、ㅃ、ㅆ、ㅉ。
국법[국뻡]
꺾다[꺽따]
삯돈[삭똔]
닭장[닥짱]
있다[읻따]
꽂고[꼳꼬]
넓죽[넙쭉]
솥전[솓쩐]
곱돌[곱똘]
덮개[덥깨]
밭갈이[받까리]
낯설다[낟썰다]
2)韵尾ㄴ(ㄵ)、ㅁ(ㄻ)与以辅音ㄱ、ㄷ、ㅈ为首音的语尾相接时,辅音ㄱ、ㄷ、ㅈ各自发成紧音ㄲ、ㄸ、ㅉ。
신고[신꼬]
앉고[안꼬]
삼고[삼꼬]
젊지[점찌]
3)在汉字词中,韵尾ㄹ后边的辅音ㄱ、ㄷ、ㅂ、ㅅ、ㅈ各自发成紧音ㄲ、ㄸ、ㅃ、ㅆ、ㅉ。
例:발동[발똥]
절도[절또]
일시[일씨]
물질[물찔]
4) 冠形词形语尾-ㄹ/을与辅音ㄱ、ㄷ、ㅂ、ㅅ、ㅈ相接时,ㄱ、ㄷ、ㅂ、ㅅ、ㅈ各自发成紧音ㄲ、ㄸ、ㅃ、ㅆ、ㅉ。
할 것을[할꺼쓸]
할 수는[할쑤는]
갈 데가[갈떼가]
할 적에[할쩌게]
할 바를[할빠를]
있을 데가[이쓸떼가]
3 同化作用现象
1)韵尾ㄱ(ㄲ、ㅋ、ㄳ、ㄺ)、ㄷ(ㅅ、ㅆ、ㅈ、ㅊ、ㅌ)、ㅂ(ㅍ、ㄼ、ㄿ、ㅄ)在辅音ㄴ、ㅁ前出現时,各自发为ㅇ、ㄴ、ㅁ。
국물[궁물]
깎는[깡는]
부엌만[부엉만]
몫몫이[몽목씨]
긁는[긍는]
닫는[단는]
짓는[진는]
있는[인는]
맞는[만는]
젖멍울[전멍울]
쫓는[쫀는]
꽃망울[꼰망울]
2)韵尾ㅁ、ㅇ后边的辅音ㄹ都发成ㄴ;ㄴ与ㄹ相接时,无论ㄹ时在ㄴ的前边還是后边,ㄴ都发成ㄹ音。
침략[침냑]
향로[향노]
대통령[대통녕]
담력[담녁]
난로[날로]
천리[철리]
3)在一部分汉字词中,韵尾ㄱ、ㅂ与辅音ㄹ相接时,ㄹ发成ㄴ音。
例:백리[백니-뱅니]
십리[십니-심니]
협력[협녁-혐녁]
막론[막논-망논]
4)韵尾ㄷ、ㅌ、ㄾ与语气助词或接尾词-이相接时,发为ㅈ、ㅊ音,并变成后一个音节的首音。
땀받이[땀바지]
굳이[구지]
미닫이[미다지]
밭이[바치]
벼훑이[벼훌치]#P#
4 音的缩略、掉下来与加上现象
1)在韩国语中,一部分音有缩略或掉下来的现象。
例:쓰어라->써라
보아라->봐라
푸어서->퍼서
치어서->쳐서
솔 나무->소나무
딸 님->따님
바늘 질->바느질
*上边的事例中,不仅有三个音节变成2个音节的现象,也是有尽管章节目录没产生变化,但韵尾ㄹ掉下来的现象。
2)在一部分合成词中,也有加上音的现象。
꽃 잎->꽃잎[꼰닙]
늑막 염->늑막염[능망념]
콩 엿->콩엿[콩녇]
신 여성->신여성[신녀성]
코 등->코등[코뜽/콛뜽]
배 머리->뱃머리[밷머리]
깨 잎->깻잎[깨닙]
기 발->깃발[기빨/긷빨]
배 속->뱃속[배쏙/밷쏙]
전보 대->전봇대[전보때/전볻때]
아래 이->아랫니[아랜니]
5 首音规律
韩国语发音有那样一个特性,即做为英语单词首音的ㄹ除开在极少数的外来词语汇仍发ㄹ音外(比如:라디오、레코드、라인、럭비等),大部分状况下不发音。而在汉字词中,首音ㄹ或依据一定的标准掉下来,或变成别的音,其撰写方式也规定依照字读音来撰写。其实际转变标准以下:
1)汉字音랴、려、례、료、류、리坐落于词首时,ㄹ不发音,랴、려、례、료、류、리各自发为[야、여、예、요、유、이]。
양심(良心)-> 량심 x
역사(歷史)->력사 x
용궁(龍宮)->룡궁 x
유수(流水)->류수 x
예절(禮節)->례절 x
이발(理髮)->리발 x
2)汉字音녀、뇨、뉴、니坐落于词首时,各自发为[여、요、유、이]。
여자(女子)->녀자 x
연세(年歲)->년세 x
유대(紐帶)->뉴대 x
요소(尿素)->뇨소 x
익명(匿名)->닉명 x
익사(溺死)->닉사 x
3)汉字音라、래、로、뢰、루、리坐落于词首时,各自发为[나、내、노、뇌、누、니]。
내일(來日)->래일 x
낙원(樂園)->락원 x
뇌물(賂物)->뢰물 x
누각(樓閣)->루각 x
노인(老人)->로인 x
능묘(陵墓)->릉묘 x
*这时候必须强调的是,之上常说的汉字音假如在词的非首音部位出現时,一般仍心脾原先的汉字音。
선량(善解人意)->선양 x
협력(協力)->협역 x
흑룡(黑龍)->흑용 x
하류(龌龊)->하유 x
경례(敬禮)->경예 x
남녀(男人女人)->남여 x
당뇨(糖尿病)->당요 x
결뉴(結紐)->결유 x
은닉(隱匿)->은익 x
왕래(往來)->왕내 x
쾌락(快樂)->쾌낙 x
연로(年老)->연노 x
지뢰(炸弹)->지뇌 x
고루(高樓)->고누 x
구릉(丘陵地形)->구능 x
*根据之上表明能够看得出,韩国语中汉字词的发音与中文的汉字音是有一定的联络,并有一定规律性可寻的。假如能记熟这种标准,就可以较为非常容易地把握韩国语的汉字词。因此,从学习培训语汇这一方面看,我们*人要比其他我国的人有无可比拟的标准。大家需从学习培训发音刚开始就坚定信心,合理地运用这种资源优势,走稳学习培训韩国语的*步。
上一篇: 让韩国职场人难过的事是什么?
下一篇: 意大利语分类词汇:水果类