英法同形词义辨析:Différer / Differ
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-09-08 01:10
编辑: 欧风网校
516
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
英法同形词义辨析:Différer / Differ
Différer / Differ
英语的“differ”来源于法语,而法语的“différer”又来源于拉丁语的“differre”,意为“分离,区别”:“dis- (away)
ferre (carry)”。 追本溯源,拉丁词根“ferre”来源于初始印欧语(PIE)词根“ *bher- (1)”,意为“to bear, to
carry, to take”(载,携,持)。
有时候法语的“différer”也是有“不一样”(être différent)的含意,这时能够 译为英语的“differ”。
Exemple:
1.Ces jumeaux se ressemblent mais ils diffèrent par leur taille.
These twins look alike but they differ in height.
这对双胞胎宝宝长的一样,但身高不一样高。
2.Elle aime le rock; il préfère la musique classique. En tout, leurs goûts
diffèrent.
She likes rock, he prefers classical music. Their tastes differ in every
respect.
她喜爱摇滚乐,而他喜爱古典乐。两人的品位在各层面都不一样。
但法语的“différer” 大量地做为及物动词,表明“推迟,推迟”(remettre à plustard),等同于英语的“defer”
(推迟),常译为英语的“putoff, postpone” 等。
Exemple:
1.Il a différé son retour.
He postponed his return.
他推迟了归程。
2.La réunion a été différée de deux semaines.
The meeting has been postponed for 2 weeks.
大会被推迟了两星期。
3.On ne peut plus différer le paiement sans risquer une amende.
We can no longer defer /postpone /put off payment without risking a
fine.
大家再推迟支付就会有被处罚的风险。
实际上,英语的“differ” (不一样) 和“defer” (推迟)
的语源是一样的——都来自古以来法语的“differer”,这个词古代历史“一分为二”,字读音也发生了转变:“differ”的重音在前,而
“defer”的重音后面。听说,它是受了“delay”(耽误,耽误)的危害。
英语的“defer” (推迟) 能够 译为法语的“différer,reporter,repousser” 等。
Exemple:
1.Our proposal is therefore to defer the matter.
Notre proposition est donc de différer l'examen de la question.
大家提议推迟决议这个问题。
2.If there was a bad crop, farmers could defer repayment with no
interest.
Si la récolte était mauvaise, les agriculteurs pouvaient en différer le
paiement sans intérêt.
假如农作物欠收,农户能够 推迟还贷,并且免收贷款利息。
英语的“differ”作为不及物动词,也有“不一致,不和”的含意,常译为法语的“être en désaccord”。
上一篇: 中西双语阅读:苏菲的*(81)
下一篇: 2013年韩娱热词大盘点(二)