韩语语法:韩国语的阶称
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-09-05 02:26
编辑: 欧风网校
368
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
韩语语法:韩国语的阶称
依据闻者和说话者的人际关系,有区别地应用不一样阶称的代词.如:
对长辈或是上级*,用“저”,“저희”,“당신”(书面形式)。 同样影响力或是平辈,夫妻间,用“나”,“우리”,“그대”,“당신”(英语口语)。 对下一辈,或在青少年*中间,用“나”,“우리”,“너”,“너희”。 ----아버님,
저는 열심히 공부하십니다 . 爸爸,我正在认真学习。 ----선생님, 저희는 집으로 가겠습니다. 教师,我们要回家。 ----김군, 나는 내일 다시
오겠소.小金我明日再说。 ----당신들이 간다면 우리들도 가겠소. 假如大家要去得话,大家也去。 ----얘, 너 몇 살이DŽ?
小孩,你几岁啦? ----선전대가 너희들 공장Ǵ도 왔더DŽ?
宣传队也到大家工厂来了吗? 对上级*或长辈说话时,说话者为表明客套,尊敬另一方,不用“나”,想要用“저”,“저희”。如: ----선생님,제가
가겠습니다.教师,我想去。 ----아버님,저는 내일 ǰ나겠습니다.爸爸,我明日走。 ----선생님 내가
가겠습니다.(误) 在英语口语中,针对应当表明尊敬的*或是长辈,不用代词只是用职位真实身份来叫法.即“아버님,“사장님”,“누님”,专有名词后边加"님"等。 ----王主任,您上哪里去?왕주임님,
어디로 가십니까? ----大队长,您也去吗? 대장님, 대장님도 가십니까? ----爸爸,您休息吧.아빠님 쉬십시오. ----他就是我的亲爸爸;
그분은 나의 친아빠입니다.
下一篇: 西语正式场合和非正式场合的问候和称谓