韩国中秋祭祀桌摆放礼仪知多少
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-08-24 02:20
编辑: 欧风网校
251
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
韩国中秋祭祀桌摆放礼仪知多少
제사 음식을 제수(祭需)라고 한다. 제수는 지방과 가정에 따라 다르다. 제수를 제사상에 차리는 것을 진설(陳設)이라고 하는데, 그것 또한 매우 다양하다. 따라서, 어느 방법이 옳다고 말하기는 어렵다. 대체적인 제사 음식의 종류와 차리는 방법을 예시로 설명하고자 하니, 참고하여 각기 형편에 따라 조절할 수 있을 것이다.
祭祀食材称为祭需。祭需依据每一个地区与家庭是不一样的。祭需要摆放在祭桌上,并且非常不一样。因而,不好说哪样方式是对的。下边根据事例来详细介绍大致祭祀食物种类和摆放方式,参照以后依据状况是能够 调整的。
제수준비
祭需提前准备
제수에는 크게 신위 별로 준비해야할 것이 있고, 그렇지 않은 것이 있다. 제사는 조상을 한 분만 모실 수도 있지만, 두 분 이상을 한꺼번에 모시는 경우도 있다. 그러니, 일반적인 상차림에비유하면 개인별로 준비해야할 것이 있고, 그렇지 않은 것이 있는 것이다.제사에서 쓰는 음식은 밥을 메라고 하고, 국을 갱이라고 하는 등 특별한 이름으로 부른다.
在祭祀的情况下有要为神位非常提前准备的东西,也是有无需提前准备的。祭祀的情况下敬奉一个先祖,也是有2个先祖一起敬奉的。可是,一般状况下形容正餐,饭称为膳,汤称为羹等,叫成特别的名字。
1. 신위 별로 준비할 것
为神位非常提前准备的东西
밥(메), 국(갱), 숭늉(숙수) 등은 신위 수대로 준비한다. 명절 차례에는 떡국이나 송편이 대신한다.
饭(膳),汤(羹),五香牛肉干(熟水)等按神位数提前准备。传统节日依照节日的顺序用年糕汤或是奶酪蛋糕替代。
밥은 그릇에 담아 밥뚜껑을 덮는다. 국은 쇠고기 뭇국을 흔히 쓰고 덮개를 덮는다.
숭늉은 냉수 혹은 더운 물에 밥알을 조금 푼다.饭盛在碗里盖上外盖。汤是用加了牛羊肉的萝卜汤随后盖上外盖。锅巴汤是在冷的水或是是开水里加一点米粒。
2. 신위 수와 무관한 것
和神位总数不相干的东西
술(제주), 식초(초접), 간장(청장), 떡(편), 찌개(탕), 부침개(전), 구이(적), 포(어포, 육포 등), 식혜(혜), 나물(숙채), 김치(침채), 과자 및 과일(과실) 등은 신위 수와 상관없이 준비한다.
酒(祭酒),食用醋(醋碟),生抽(生抽酱油),糕(糕点),汤(羹),煎饼(煎),烤(炙),脯(鱼脯,肉铺等),甜米露(醯),蔬菜水果(荤菜),酸菜(沈菜),小点心和新鲜水果(果子)等与神位总数没有关系,提前准备就好了。
술은 맑은 술을 준비한다. 식초와 간장은 종지에 준비한다. 떡은 시루떡을 보통 쓴다. 찌개(탕)은 어탕, 육탕, 계탕 등 홀수로 여러 가지를 올리기도 하고 재료를 3가지를 써서 한꺼번에 만들기도 한다. 부침개는 고기전, 생선전 등을 준비한다. 구이는 조기, 쇠고기, 닭 등을 쓴다. 포는 어포, 육포 등을 준비하는데, 어포의 경우 등이 위로 가게 담는다. 식혜는 식혜 건더기를 담는다. 나물은 색이 다른 3가지를 한 접시에 담는다. 김치는 나박김치를 쓴다. 과일은 짝수로 준비한다. 모든 제수는 향신료(마늘. 후추. 고춧가루. 파)를 쓰지 않고 간장과 소금만으로 조리한다.
酒要提前准备水酒。食用醋和生抽得装在小盘子里提前准备。糕一般都用蒸糕。汤(羹)是鱼头汤、骨头汤、老母鸡汤等各式各样按数量敬奉,提前准备要用三种原材料提前准备一次性做。煎饼是要提前准备肉煎饼,海货煎饼等。烤的东西用的是大黄鱼,牛羊肉,鸡等。脯提前准备鱼脯,猪肉脯等,鱼脯是后背朝上放着。甜米露是要够味在里面。蔬菜水果是不一样色调的三种蔬菜水果方一个菜盘里。酸菜是用萝卜片小水泡菜。新鲜水果是提前准备偶数。全部祭祀的食品类都无需调味料(蒜头,胡椒粉,辣椒面,葱)仅用生抽和盐调料。
제사상 차리는 법
祭桌摆放的方式
제사상은 신위가 있는 쪽을 북쪽이라고 본다. 따라서 제주가 있는 쪽이 남쪽이고, 제주가 바라볼 때 오른쪽이 동쪽, 왼쪽이 서쪽이 된다. 보통 5열로 상을 차리는데, 신위가 있는 쪽을 1열로 보면, 1열은 식사류인밥, 국 등이 오르고, 2열은 제사상의 주요리가 되는 구이, 전 등이 오르고, 3열에는 그다음 될만한 부요리인 탕 등이 올라가며, 4열에는 나물, 김치, 포 등 밑반찬류, 5열에는 과일과 과자 등 후식에 해당하는 것들이 올라간다.
祭桌神位在的方位是北部。祭酒在的方位是南面,望着祭酒的情况下右侧是东面,左侧便是西面。一般是摆五列,从神位在的那里刚开始*列摆放的是正餐,汤等,第二列摆放的是祭桌的关键美食烤产品,煎饼等,第三列摆放的是副美食羹等,第四列摆放的是蔬菜水果,酸菜,脯等凉拌菜,第五列摆放的是新鲜水果小点心等饭后进食。
제사상 차리는 것에 관련된 격언
相关祭桌摆放的名言
제사상 차리는 방법은 집안마다 다르고, 준비한 음식에 따라서 달라질 수밖에 없으므로 일괄적으로 말하기 어렵다. 제사상 차리는 것에는 관련된 격언 중 몇가지를소개하니 참고하도록 한다.
祭桌摆放的方式各家都不一样,依据提前准备食材的不一样,也就不太可能同样没有办法归纳出去。下边详细介绍有关祭桌提前准备的名言中的好多个仅供参考。
고비합설(考妣合設) : 내외분일 경우 남자조상과 여자 조상은 함께 차린다.
- 고비합설(考妣合設) :夫妻的状况是男人女人祖辈相互敬奉。
- 시접거중(匙楪垂直居中) : 수저를 담은 그릇은 신위의 앞 중앙에 놓는다.
- 시접거중(匙楪垂直居中) :放着匙子和木筷的容器摆放在神位正前方中间。
- 반서갱동(飯西羹東) : 밥(메)는 서쪽이고 국(갱)은 동쪽이다(산 사람과 반대)
- 반서갱동(飯西羹東) :饭(膳)放在西面汤(羹)放在东面(和活著的人反过来)。
- 적접거중(炙楪垂直居中) : 구이(적)는 중앙에 놓는다.
- 적접거중(炙楪垂直居中) :烤产品(炙)放在中间。
- 어동육서(魚東肉西) : 생선은 동쪽에, 고기는 서쪽에 놓는다.
- 어동육서(魚東肉西) :海货放在东面,肉放在西面。
- 동두서미(東頭西尾) : 머리를 동쪽에 향하고, 꼬리는 서쪽을 향한다.
- 동두서미(東頭西尾) :头朝着东面,小尾巴朝着西面。
- 배복방향(背腹方位) : 닭구이나 생선포는 등이 위로 향한다.
- 배복방향(背腹方位) :烤鸡腿和海货脯后背朝着上边。
- 면서병동(麵西餠東) : 국수는 서쪽에, 떡은 동쪽에 놓는다.
- 면서병동(麵西餠東) :面放在西面,糕点放在东面。
- 숙서생동(熟西生東) : 익힌 나물은 서쪽이고, 생김치는 동쪽에 놓는다.
- 숙서생동(熟西生東) :熟的蔬菜水果放在西面,生韩国泡菜放在东面。
- 서포동해·혜(西脯東醢·醯) : 포는 서쪽이고. 생선젓과 식혜는 동쪽에 놓는다.
- 서포동해·혜(西脯東醢·醯) :脯放在西面,鱼酱和甜米露放在东面。
- 홍동백서(紅東白西) : 붉은 색의 과실은 동쪽에 놓고, 흰색의 과실은 서쪽에 놓는다.
- 홍동백서(紅東白西) :红色的新鲜水果放在东面,白色的水果放在西面。
- 동조서율(東棗西栗) : 대추는 동쪽이고 밤은 서쪽에 놓는다.
- 동조서율(東棗西栗) :红枣放在东面,板栗放在西面。
上一篇: 西班牙语版《圣经》诗篇66
下一篇: 首尔大学韩国语第十四课