双语:韩剧“四大天王”荧屏正面较量
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-08-20 00:54
编辑: 欧风网校
212
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
双语:韩剧“四大天王”荧屏正面较量
지금 브라운관에선 남자 배우 '4대 천왕의 쟁투(爭鬪)'가 한창이다. 인기도를 반영한 CF·드라마 몸값이나, 한류스타로서의 인지도 등을 고려할 때 상한가를 누리고 있는 장동건(40·SBS 신사의 품격), 송승헌(36·MBC 닥터진), 소지섭(35·SBS《绅士的品格》령), 공유(33·KBS 빅)가 한꺼번에 드라마에 출연해 대결을 펼치고 있는 것. 이들이 같은 시기에 TV 드라마에 나오는 건 처음이다.
韩剧“四大天王”已经银幕开演一番龙争虎斗。从体现人气值的广告宣传、电视剧演员片酬及其做为韩剧*明星的名气看,张东健(SBS《绅士的品格》)、宋承宪(MBC《仁医》)、苏志燮(SBS《幽灵》)、孔侑( KBS《BIG》)毫无疑问是当今*火爆的男星。她们出演的电视剧在同一阶段开播還是*次。
팬들의 평가가 시청률이라는 수치로 즉각 나타나는 드라마는 향후 CF 섭외, 영화나 드라마에서의 개런티 책정 등에 직접적인 영향을 미치게 돼 있어 연기자들 자신도 큰 부담감과 경쟁심을 느낄 수밖에 없다.
电视剧收视率体现出粉絲的点评,收视率将对*演员将来接拍宣传片、出演影片和电视剧造成立即危害,因此*演员们十分重视,也非常容易造成市场竞争心理状态。
그렇다면 이들의 '성적표'는 어떨까. 결론부터 말하자면 네 편 드라마의 시청률이나 화제성은 '4대 천왕'의 이름값에 못 미치는 게 사실이다. 이들은 최고 시청률 기준으로 모두 30%를 넘는 전작(前作) 또는 대표작들을 갖고 있지만 지금은 높아야 10%대 초·중반에 그치고 있고, 낮게는 한 자리 수까지 기록하고 있다.
那麼,她们的“考试成绩”怎样呢?大体上看,四部电视剧的收视率和用户评价都不如“四大天王”的*度。她们的前代或经典作品收视率都超出30%,但全新著作的收视率高而10好多个百分比,低则仅有一位数。
4명 중 그나마 체면치레라도 하고 있는 사람은 장동건이다. '신사의 품격'이 전국시청률 17.4%(TNmS·9일 방영 기준), 16.8%(AGB닐슨·10일 방영 기준)를 기록해 범작(凡作) 수준은 넘었다. 하지만 방송 관계자들은 "초반임을 고려할 때 나쁘지는 않지만 장동건이 12년 만에 TV에 나왔고, 2010년의 최고화제작 '시크릿가든'을 만들었던 김은숙 작가와 신우철·권혁찬 PD가 다시 뭉쳤다는 화제성에 비하면 만족할 만한 수치는 아니다"라고 말한다. 드라마평론가 공희정씨(스카이라이프 대외협력팀장)는 "'신사' 같은 로맨틱코미디의 주 시청층은 30~40대 여성인데 이들이 드라마 속에서 보고 싶은 건 '젊은 꽃미남'이지 자신들과 함께 나이를 먹어가는 (40대 장동건과 같은) '꽃중년'이 아니다"라고 했다.
四人群中*挽救面部的是张东健。《绅士的品格》*各地收视率做到17.4%(TNmS,以9日为准)和16.8%(AGB阿尔特曼,以10日为准),超出了一般著作。但电视台节目相关人员表明:“充分考虑电视剧开播没多久,该收视率并不低,但它是张东健久别十二年重回银幕的著作,并且還是二零一零年热播电视剧《秘密花园》的导演金恩淑和申宇哲、权赫灿电影导演再度协作的著作,从这一点看收视率并不可以令人令人满意。”电视剧点评家孔熙贞(音)说:“《绅士的品格》等烂漫喜剧片的关键收视率人群是三、四十岁的女士,他们在剧里期待见到的是‘年青花样美男’,而不是和自身一样变老的(40几岁的张东健等)‘中老年花样美男’。”
송승헌의 '닥터진'과, 소지섭의 '유령'은 최고시청률이 각각 14.4%(AGB닐슨·3일 방영 기준)와 14.2%(TNmS·7일 기준)에 그쳐 '대박'과는 한참 거리가 먼 상황. 드라마평론가인 윤석진 충남대 국문과 교수는 "두 작품의 경우 주연배우들의 캐릭터 표현 방식이 저마다 달라 전체적으로 삐걱거리는 느낌을 준다"며 "극본과 연출, 배우의 연기력이 뒷받침될 때 '스타 파워'가 시너지 효과를 내는 것이지, 스타의 이름값만으로 드라마의 시청률이 보장되는 건 아니다"라고 했다. 공희정씨도 "송승헌과 소지섭의 연기가 이전 작품들과 별로 차별화가 안 된다"고 했다.
宋承宪出演的《仁医》、苏志燮出演的《幽灵》的*大收视率各自为14.4%(AGB阿尔特曼,以3日为准)和14.2%(TNmS,以七日为准),离“热映”也是间距漫长。电视剧点评家、忠南大学国文系老师教授尹锡镇(音)说:“这两台著作的出演阐释人物角色方法分别不一样,给人一种不太融洽的觉得。仅有在台本、电影导演及其*演员的演得等一应俱全时,‘*明星能量’才可以充分发挥效用,并不是只靠*明星的人气值就能电视剧的收视率。”孔熙贞也说:“宋承宪和苏志燮的演得和以往对比没什么显著转变。”
4대 천왕 가운데 가장 고전(苦戰)하고 있는 사람은 2007년 '커피 프린스 1호점'을 히트시켰던 공유. 그는 군 복무를 끝내고 사회성 짙은 영화 '도가니'를 흥행시킨 뒤 5년 만에 '빅'으로 TV에 돌아왔지만 최고 시청률이 8.9%(TNmS·4일 방송 기준)에 머물렀다. 꾸준히 20% 선이 나오는 같은 시간대 MBC '빛과 그림자'에는 물론이고 11일 13.2%를 기록한 SBS '추적자'에도 밀린다. 더구나 '추적자'는 톱스타와 '꽃미남 배우' 한 명 없이 중년 연기파 배우들이 주도하고 있는 작품이다. 윤석진 교수는 "'빅'은 (어른과 고등학생의 영혼이 뒤바뀌는) 줄거리가 비현실적인 데다 주연들의 연기마저 현실감이 부족해 몰입이 잘 안 된다"고 했다.
“四大天王”中境遇*令人担忧的是2012年热播电视剧《咖啡王子一号店》的出演孔侑。服过服兵役后孔侑出演了引起社会发展强烈反响的影片《熔炉》,并大获取得成功。此次凭着电视剧《BIG》阔别五年重回银幕,但*大收视率仅有8.9%(TNmS,以4日为准)。该收视率不但小于持续*持在20%之上的MBC另外段电视剧《光与影》,并且还小于11日创出13.2%收视率的SBS电视剧《追击者》。更何况《追击者》沒有一名超级*和“花样美男*演员”,彻底是中老年演技派演员唱主角。尹锡镇说:“《BIG》的故事情节(成人和*学生的生命替换)不太实际,出演演得也一些做作,不可以造成观众们的共鸣点。”
大量“韩剧精彩文章”:
“王的女人” 必需的三大传统美德
全新韩剧收视指南:2012韩剧文件目录
汇总韩剧Best Ending之烂漫剧篇
汇总韩剧Best Ending之现代剧篇
图组:汇总韩剧三种种类的女一号
汇总:《爱情雨》五大关键字
搞笑幽默韩剧排名榜:历数五部*逗的韩剧
韩剧收视率排名榜:有史以来*大韩剧TOP 10
全新韩剧收视指南:2012韩剧文件目录
上一篇: 西班牙语新闻每日一听:8月15日
下一篇: “闪电约会”用韩语怎么说