法语阅读:三棵树的伟大梦想
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-07-04 01:46
编辑: 欧风网校
264
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
法语阅读:三棵树的伟大梦想
Il était une fois, sur une montagne, trois arbres qui partageaient leurs rêves et leurs espoirs.
过去,山顶有三棵树,她们相互之间共享着分别的梦想与期待。
Le premier dit: " Je voudrais être un coffre au trésor, richement décoré, rempli d'or et de pierres précieuses. Ainsi tout le monde verrait ma beauté ".
*棵树说:“我想变成一个放藏宝的小箱子,有绮丽的表面,里边装满了金子和晶石。我想向任何人显摆我的漂亮!”
Le deuxième arbre s'écria: " Un jour, je serai un bateau solide et puissant, et je transporterai les reines et les rois à l'autre bout du monde. Tout le monde se sentira en sécurité à mon bord ".
第二棵树嚷道:“终有一天,我能变成一艘牢靠而强有力的船。我将载着君王和皇后去到全球的另一个终点。就在我身边,每个人都觉得安全性。”
Le troisième arbre dit: " Je veux devenir le plus grand et le plus fort des arbres de la forêt. Les gens me verront au sommet de la colline, ils penseront au ciel et à Dieu, et à ma proximité avec eux; je serai le plus grand arbre de tous les temps et les gens ne m'oublieront jamais ".
第三棵树说:“我想变为森林中*大大、*健壮的树。大家见到我矗立在峰顶上,就会想起造物主和天堂,可是我与造物主是这般地贴近。我将始终是*大大的树,大家会一直记住你!”
Les trois arbres prièrent pendant plusieurs années pour que leurs rêves se réalisent. Et un jour, survinrent trois bûcherons.
这三棵树以便她们的梦想可以完成,祷告了很多年。突然有一天,三个伐木工赶到了这儿。
L'un d'eux s'approcha du premier arbre et dit: " Cet arbre m'a l'air solide, je pourrais le vendre à un charpentier ". Et il lui donna un premier coup de hache.
一个伐木工靠近了*棵树,说:“我觉得这棵树挺结实的,能够把它卖给木工。”讲完,他就向树杆砍了以往。
L'arbre était content, parce qu'il était sûr que le charpentier le transformerait en coffre au trésor.
那棵树十分高兴,由于他毫无疑问木工将把他制成一个放藏宝的小箱子。
Le second bûcheron dit en voyant le second arbre: " Cet arbre m'a l'air solide et fort, je devrais pouvoir le vendre au constructeur de bateaux ".
第二个伐木工人看见第二棵树说,“这颗树看上去又结实,有粗大。我该把它卖给造船业的人。”
Le second arbre se réjouissait de pouvoir bientôt commencer sa carrière sur les océans.
第二棵树认为没多久将刚开始他的远洋航行职业生涯,也十分高兴。
Lorsque les bûcherons s'approchèrent du troisième arbre, celui-ci fut effrayé, car il savait que si on le coupait, ses rêves de grandeur seraient réduits à néant.
当三个伐木工另外迈向第三棵树时,他惊恐万分。由于他知道一旦被砍倒,他想变成超大型巨人的梦想就化为泡影了。
L'un des bûcherons s'écria alors: " Je n'ai pas besoin d'un arbre spécial, alors, je vais prendre celui-là". Et le troisième arbre tomba.
在其中一个伐木工说,“也没有哪些非常的规定,我要这棵吧。”因此,第三棵树也倒地了。
下一篇: 雪莉出演《致美丽的你》 为角色剪长发