恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

在韩国留学的口语:节日

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-07-02 02:08 编辑: 欧风网校 196

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 在韩国留学的*口语:节日

彼尔 : 한국의 가장 큰 명절은 언제예요?



[Han-gugui gajang keun myeongjeoreun eonjeyeyo?]

日本较大的传统节日是什么?

哲洙 : 설과 추석이에요. 설은 음력 1 월 1 일이고 추석은 음력 8 월 15 일이에요.

[Seolgwa chuseogieyo. Seoreun eumnyeok irwol iril-igo chuseogeun eumnyeok

parwol siboil-ieyo.]

新春佳节和中秋佳节。春节是阴历正月*,中秋佳节是农历八月十五。

彼尔 : 설에는 무얼 하죠?

[Seoreneun mueol hajyo?]

春节做什么?

哲洙 : 조상들께 차례를 지내고, 어른들께 세배를 드려요.

[Josangdeulkke charyereul jinaego, eoreundeulkke sebaereul deuryeoyo.]

为先祖举办茶礼,向老人拜早年。

彼尔 : 설날에 먹는 특별한 음식이 있나요?

[Seollare meongneun teukbyeolhan eumsigi innayo?]

有木有在春节吃的菜?(新春佳节习惯性上吃啥?)

哲洙 : 네. 집집마다 떡국을 먹어요.

[Ne, jipjjimmada tteokkugeul meogeoyo.]

有。家家户户都吃黏糕汤。

彼尔 : 추석은 어떤 명절이에요?

[Chuseogeun eotteon myeongjeol-ieyo?]

中秋佳节又是什么样的传统节日?

哲洙 : 서양의 추수감사절과 비슷해요. 햇곡식으로 만든 음식과 햇과일로 차례를 지내요.

[Seoyang-ui chusugamsajeolgwa biseutaeyo. Haetgokssigeuro mandeun eumsikkwa

haetkkwaillo charyereul jinaeyo.]

它与西方国家的母亲节类似。一般是应用当初获得的新谷和新鲜水果举办茶礼。

彼尔 : 송편은 뭐예요?

[Songpyeoneun mwoyeyo?]

奶酪蛋糕是什么?

哲洙 :

추석에 빚어 먹는 반달 모양의 떡이에요.

[Chuseoge bijeo meongneun bandanl moyang-ui tteogieyo.]

在中秋佳节吃的、半个月左右型的饼。

새해 복 많이 받으세요.

[Saehae bong mani badeuseyo.]

祝你春节快乐!

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师