恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

揭秘韩国:20代年轻人的生活现状

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-06-26 00:14 编辑: 欧风网校 195

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 揭秘韩国:20代年轻人的生活现状

해방감과 패기로 맞이한 20대. 하지만 스펙, 진로, 연애, 결혼, 재테크 등 점점 조여오는 압박과 좌절 불안 속에 꿈과 현실의 괴리는 커져만갑니다.



绽放的20岁,壮志雄心。可是,在资格证书、发展前途、谈恋爱、结婚、理财等诸多迎面而来的工作压力、挫败、躁动不安中,理想总是离实际越走越远。

① 10명중 7명 "미래 불안하다"

① 10人群中有7人“对将来觉得躁动不安”

지방대 경영학과를 다니고 있는 한 학생은 "처음에 과를 선택할 때 포괄적으로 여러 분야를 할 수 있다는 생각에 경영학부를 지원했는데 막상 졸업이 다가오니 특성화 과를 졸업한 학생들이 부러워지기 시작한다"고 말했다.

某地区高校经管专业学员讲到:“一开始报考专业的情况下,惦记着能普遍适用好几个行业,报了经管学院。立刻要毕业,刚开始羡慕嫉妒这些技术专业有特性的大学毕业生了。”

有关阅读文章:《大韩民国20代》①有关将来:躁动不安、不明、不满意

② 너무 높은 취업 장벽..첫발부터 좌절

② 学生就业门坎太高..*步就栽跟头

김영연(27·가명)씨는 대학 후배들 사이에서 '김느님'으로 통했다. 4.2점에 가까운 학점에 토익 최고 점수는 820점, 건축기사 자격증을 취득했고 전국 단위 전공 관련 공모전에서 입상한 이력도 있다. 하지만 김씨는 취업을 준비하면서 점점 후배들을 볼 면목이 없다고 했다.

金瑛妍(28岁,化名)在高校同学学姐正中间是众所周知的“金神”。学分绩点接近4.2,托业考试820分,也有建筑设计师资格证书,曾在排名靠前别技术专业有关展现比赛上获过奖。可是金在提前准备学生就业的全过程中,逐渐感觉沒有脸再应对同学学姐们。

③ "취업하는데 4269만원? 미친 나라죠"

③“工作中是找到,但花了4269万韩币(约23万RMB)?國家疯掉吧”

이씨는 직업군인으로 군에 재입대를 해야겠다고 읊조렸다. "기자님 놀랐죠? 다시 군대 간다고 하니까. 저라고 다시 거길 가고 싶겠어요. 취업이 도저히 안 될 거 같으니까 가는거죠. 같이 스터디 하는 친구들 중 SKY(서울·고려·연세대) 나온 애들도 몇 년째 빌빌 거리는 모습을 보니 살 길 찾아야겠더라고요."

刘先生絮絮叨叨自身迫不得已做下职业军人再度参军入伍:“新闻记者您也很惊讶吧?由于我讲要再回军队去。我为什么会想要回来呢?由于工作中找不着才要回来。一起学习的盆友里也是有SKY(韩国首尔大、高丽王朝大、延世大)出去的,很多年了都那麼怂,自身要找出路吧。”

④ 모텔비, 식비에 "연애, 경제적으로 부담" 65%

④ 吃点睡睡 “处对象有经济发展工作压力”65%

동갑내기 여자친구와 사귄 지 5개월 된 대학생 이종일(25·가명)씨는 "남녀가 데이트 비용을 절반씩 낸다고 하는데 실상은 아니다"며 "남자가 밥을 사면 여자가 커피를 사는 것을 두고 '더치페이'라고 하는데 실제로 비용을 따져보면 남자가 쓴 돈이 더 많다"고 말했다.

在校大学生李宗日(2*,化名)与同年龄女朋友已交叉5个月,他说道:“尽管说幽会的花费男女分摊,可是客观事实不是这样的。便说男生叫外卖,女孩买咖啡厅,尽管是AA制,可是确实起算账来,還是男生花得多。”

⑤ "결혼 적령기 30~33세, 비용은 5000만~1억원"

⑤“结婚年龄30~3*,花费五千万~1亿韩币”(约27~54万RMB)

서울에 사는 직장인 오현승(29·가명)씨는 서울에서 대학을 나와 국내 대기업에 취직한 직장인 3년차다. 오씨는 "친구들 중에도 여자들은 결혼한 친구들이 있지만 남자들 중에서는 결혼한 친구가 거의 없다"며 "결혼은 2~3년 후에 할 생각"이라고 말했다.

住在韩国首尔的上班族吴贤胜(28岁,化名)毕业于韩国首尔某校,供事于*某大企业已三年。他表明:“盆友含有的女性盆友早已结婚的,可是结婚的男性朋友基本上沒有。结婚全是两三年后才会考虑到的事儿”。

⑥ "결혼 비용, 육아·가사는 남녀 공동 과제"

⑥ “男女相互担负结婚的花销、育儿教育、家务活”

최종학력이 고졸 이하인 20대 중 남녀가 결혼 비용을 똑같이 부담해야 한다고 답한 비율은 86.8%였는데, 대졸자의 경우는 72.3%로 떨어졌다. 고학력자일수록 성평등 의식 수준이 높을 것이라는 일반적인 기대와 다소 차이가 있는 결과다.

文化程度在普通*下列的年青人中,觉得结婚的花费应当男女分摊的人占86.8%,这一占比在大学生毕业中降低为72.3%。一般人觉得文凭越高,俩性公平观念越高,但这一結果两者之间略微差别。

⑦ 90%가 재테크 안하거나 예적금만 납입

⑦ 90%的人不理财只存定期

재테크를 하지 않는다는 응답은 여성(16.2%)보다는 남성(25.1%)이 많았다. (..) 부모님에게 의존하는 20대의 경우에는 33.7%가 재테크를 전혀 하지 않는다고 답했다.

不理财的男士(25.1%)比女性(16.2%)多。33.7% 必须依靠爸爸妈妈的年青人彻底不理财。

⑧ 20대 여성 쇼핑, 백화점 지고 면세점이 뜬다

⑧ 20代的女性买东西,百货商城衰落,免税店盛行

직장생활 3년차 김슬기(28·여·가명)씨는 "면세점이 좋아서 해외에 나가는 친구들도 있다"라고 전한다. 김 씨는 "여행갈 때는 가까운 데 가거나 저가항공을 타면서 면세점에서 돈 폭탄을 푼다"고 말했다.

工作中三年的上班族金瑟祺(27岁;女性;化名)说:“喜爱免税店,并且也是有去海外的盆友。度假旅游的情况下,去周边的店或者廉价航空的免税店,钱包大好。”

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师