韩国演员孔刘靠新剧圈粉无数
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2016-12-14 07:23
编辑: monica
421
日韩语考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
韩国电视台tvN金土剧《鬼怪》首播*二集,就已经打破了收视率。
该剧的男主角孔刘圈粉无数,今年通过电影《釜山行》横扫大荧幕,现又重回小屏幕,演技获得无数好评。
tvN 금토드라마 ‘도깨비’의 인기가 심상치 않다. 방송 전부터 큰 기대를 모으긴 했지만 예상했던 것 이상의 뜨거운 반응이 이어지고 있다. 특히 ‘공유 신드롬’이라고 해도 될 정도로 공유의 인기가 대단하다.
tvN的金土剧《鬼怪》人气正在高涨,在首播之前就已经受到很大的关注,但是确实人气比预想的还要高,特别是孔刘的人气居高不下甚至引发了“孔刘综合症”
마치 앞서 드라마 ‘태양의 후예’의 송중기, ‘구르미 그린 달빛’의 박보검의 신드롬이 시작됐을 때와 같은 분위기다. 두 드라마가 방송 당일이 아니더라도 일주일 내내 화제가 됐었는데 ‘도깨비’에 대한 반응이 그렇다.
就好像之前电视剧《太阳的后裔》里面的宋仲基、《云画的月光》里面的朴宝剑症候群刚开始一样的氛围。两个电视剧不仅在开播当日,连续一整周都成为话题,对于《鬼怪》的反应就是这么热烈。
보통 인기 드라마라고 하더라도 방송 당일, 또는 방송 그 다음 날 정도까지 화제가 되는데, ‘도깨비’는 지난주 첫 방송 후부터 포털사이트 실시간 검색어에 이름을 올리며 꾸준한 관심을 받고 있다.
一般的电视剧也是在首播的当日,或者第二天成为话题,但是《鬼怪》在上一周首播之后一直在网站搜索关键词里高居不下,持续受到关注。
TV화제성조사회사 ‘도깨비’ 방송 전 공개한 11월 4째 주 집계결과를 보더라도 ‘도깨비’가 SBS 수목드라마 ‘푸른 바다의 전설’에 이어 2위를 기록했다. SBS 월화드라마 ‘낭만닥터 김사부’, MBC 수목드라마 ‘역도요정 김복주’ 등 방영되고 있는 드라마를 제치고 2위를 기록한 건 상당히 의미 있다.
电视话题性调查协会统计结果表明, 《鬼怪》在播放之前的11月*后一周,就已位居在SBS的水木电视剧《蓝色大海的传说》之后成为第二。SBS的月火电视剧《浪漫医生金实福》、MBC的水木电视剧《举重妖精金福珠》等已经开始播放的电视剧都位于其次,所以这个第二名也相当有意义。
아무래도 ‘도깨비’의 이 같은 인기에서 공유가 큰 축을 담당하고 있다고 해도 과언이 아니다. ‘공유 신드롬’이 표현해도 될 정도로 공유의 인기가 뜨겁다. ‘로코킹’으로 제2의 전성기를 누리고 있다고 해도 될 듯하다.
《鬼怪》获得如此高人气有孔刘很大的原因。甚至可以用“孔刘综合症”来形容他超高的人气,以“浪漫喜剧之王”展开他的第二个全盛期。
사실 공유는 2007년 드라마 ‘커피 프린스’로 톱스타 반열에 오르며 인기를 끌고 있었고 영화 ‘김종욱 찾기’로 로코킹의 입지를 확실히 다졌다. 하지만 2012년 드라마 ‘빅’ 등에서 아쉬운 성적을 남겼다.
实际上孔刘在07年的电视剧《咖啡王子一号店》成为超级明星收获超高人气,之后通过电影《寻找金钟旭》成为浪漫喜剧之王,但是12年的电视剧《big》等作品却留有遗憾。
그런데 올해 영화 ‘부산행’으로 인기가 다시 빵 터졌다. 좀비를 소재로 한 이 영화가 천만관객을 돌파하며 공유는 ‘천만배우’로 등극했다. 하지만 여전히 아쉬움은 있었다. 공유의 드라마 복귀를 바라는 팬들의 반응이 그랬다. 하지만 4년의 긴 기다림 끝에 공유가 드디어 드라마로 복귀했다.
然而今年的电影《釜山行》再次让他人气爆棚。通过僵尸素材的电影,收获了超过千万的观影人数成为“千万演员”。但是和之前一样还是留有遗憾,就是期待孔刘的电视剧回归的粉丝们反应。时隔四年的漫长等待,孔刘终于通过电视剧回归了。
그리고 공유는 ‘도깨비’를 통해 다시 한 번 자신의 진가를 확인시켜줬다. 카리스마 가득한 무게감 있는 연기부터 여심 설레게 하는 로맨틱 코미디 연기, 진한 아픔을 간직한 눈빛 연기 등 섬세하고 입체적인 연기로 드라마를 이끌고 있다. 무엇보다 공유는 여성 시청자들뿐 아니라 남성 시청자들의 마음까지 사로잡고 있다.
孔刘通过《鬼怪》再次*了自己的价值,他充满魅力又极具内涵的演技让女性观众心动,沉浸在悲伤中的眼神演技等细腻又立体的演技让电视剧更吸引人。更难能可贵的是孔刘不但吸引女观众,而且也很讨男观众的欢心。
보통 로맨틱 코미디 연기에서 볼 수 있는 다소 과장되고 오그라드는 모습이 전혀 없다. 담백하게, 그러면서도 달달하게 연기를 펼쳐나가고 있다. 거기다 ‘멋있다’라는 감탄이 절로 나오게 하는 비주얼까지. ‘공유 신드롬’이 이미 시작되고 있는 이유다.
这部剧中没有一般浪漫喜剧中有些浮夸的演技,取而代之的是坦率直接但甜蜜的演技。还有他让人感叹的颜值,这就是“孔刘综合症”流行的原因吧。
说实话,在看《釜山行》的时候,小编就已经是孔刘的迷妹了,哈哈哈!
·
0 style="width: 500px;" src="/data/file/upload/14817001242943.jpg">
tvN 금토드라마 ‘도깨비’의 인기가 심상치 않다. 방송 전부터 큰 기대를 모으긴 했지만 예상했던 것 이상의 뜨거운 반응이 이어지고 있다. 특히 ‘공유 신드롬’이라고 해도 될 정도로 공유의 인기가 대단하다.
tvN的金土剧《鬼怪》人气正在高涨,在首播之前就已经受到很大的关注,但是确实人气比预想的还要高,特别是孔刘的人气居高不下甚至引发了“孔刘综合症”
마치 앞서 드라마 ‘태양의 후예’의 송중기, ‘구르미 그린 달빛’의 박보검의 신드롬이 시작됐을 때와 같은 분위기다. 두 드라마가 방송 당일이 아니더라도 일주일 내내 화제가 됐었는데 ‘도깨비’에 대한 반응이 그렇다.
就好像之前电视剧《太阳的后裔》里面的宋仲基、《云画的月光》里面的朴宝剑症候群刚开始一样的氛围。两个电视剧不仅在开播当日,连续一整周都成为话题,对于《鬼怪》的反应就是这么热烈。
보통 인기 드라마라고 하더라도 방송 당일, 또는 방송 그 다음 날 정도까지 화제가 되는데, ‘도깨비’는 지난주 첫 방송 후부터 포털사이트 실시간 검색어에 이름을 올리며 꾸준한 관심을 받고 있다.
一般的电视剧也是在首播的当日,或者第二天成为话题,但是《鬼怪》在上一周首播之后一直在网站搜索关键词里高居不下,持续受到关注。
TV화제성조사회사 ‘도깨비’ 방송 전 공개한 11월 4째 주 집계결과를 보더라도 ‘도깨비’가 SBS 수목드라마 ‘푸른 바다의 전설’에 이어 2위를 기록했다. SBS 월화드라마 ‘낭만닥터 김사부’, MBC 수목드라마 ‘역도요정 김복주’ 등 방영되고 있는 드라마를 제치고 2위를 기록한 건 상당히 의미 있다.
电视话题性调查协会统计结果表明, 《鬼怪》在播放之前的11月*后一周,就已位居在SBS的水木电视剧《蓝色大海的传说》之后成为第二。SBS的月火电视剧《浪漫医生金实福》、MBC的水木电视剧《举重妖精金福珠》等已经开始播放的电视剧都位于其次,所以这个第二名也相当有意义。
아무래도 ‘도깨비’의 이 같은 인기에서 공유가 큰 축을 담당하고 있다고 해도 과언이 아니다. ‘공유 신드롬’이 표현해도 될 정도로 공유의 인기가 뜨겁다. ‘로코킹’으로 제2의 전성기를 누리고 있다고 해도 될 듯하다.
《鬼怪》获得如此高人气有孔刘很大的原因。甚至可以用“孔刘综合症”来形容他超高的人气,以“浪漫喜剧之王”展开他的第二个全盛期。
사실 공유는 2007년 드라마 ‘커피 프린스’로 톱스타 반열에 오르며 인기를 끌고 있었고 영화 ‘김종욱 찾기’로 로코킹의 입지를 확실히 다졌다. 하지만 2012년 드라마 ‘빅’ 등에서 아쉬운 성적을 남겼다.
实际上孔刘在07年的电视剧《咖啡王子一号店》成为超级明星收获超高人气,之后通过电影《寻找金钟旭》成为浪漫喜剧之王,但是12年的电视剧《big》等作品却留有遗憾。
그런데 올해 영화 ‘부산행’으로 인기가 다시 빵 터졌다. 좀비를 소재로 한 이 영화가 천만관객을 돌파하며 공유는 ‘천만배우’로 등극했다. 하지만 여전히 아쉬움은 있었다. 공유의 드라마 복귀를 바라는 팬들의 반응이 그랬다. 하지만 4년의 긴 기다림 끝에 공유가 드디어 드라마로 복귀했다.
然而今年的电影《釜山行》再次让他人气爆棚。通过僵尸素材的电影,收获了超过千万的观影人数成为“千万演员”。但是和之前一样还是留有遗憾,就是期待孔刘的电视剧回归的粉丝们反应。时隔四年的漫长等待,孔刘终于通过电视剧回归了。
그리고 공유는 ‘도깨비’를 통해 다시 한 번 자신의 진가를 확인시켜줬다. 카리스마 가득한 무게감 있는 연기부터 여심 설레게 하는 로맨틱 코미디 연기, 진한 아픔을 간직한 눈빛 연기 등 섬세하고 입체적인 연기로 드라마를 이끌고 있다. 무엇보다 공유는 여성 시청자들뿐 아니라 남성 시청자들의 마음까지 사로잡고 있다.
孔刘通过《鬼怪》再次*了自己的价值,他充满魅力又极具内涵的演技让女性观众心动,沉浸在悲伤中的眼神演技等细腻又立体的演技让电视剧更吸引人。更难能可贵的是孔刘不但吸引女观众,而且也很讨男观众的欢心。
보통 로맨틱 코미디 연기에서 볼 수 있는 다소 과장되고 오그라드는 모습이 전혀 없다. 담백하게, 그러면서도 달달하게 연기를 펼쳐나가고 있다. 거기다 ‘멋있다’라는 감탄이 절로 나오게 하는 비주얼까지. ‘공유 신드롬’이 이미 시작되고 있는 이유다.
这部剧中没有一般浪漫喜剧中有些浮夸的演技,取而代之的是坦率直接但甜蜜的演技。还有他让人感叹的颜值,这就是“孔刘综合症”流行的原因吧。
说实话,在看《釜山行》的时候,小编就已经是孔刘的迷妹了,哈哈哈!
上一篇: 你知道日语“鼻子高”是啥意思
下一篇: 零基础语法之不可分动词