上海通用小语种能力考试:法语高级考试大纲
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-06-19 23:54
编辑: 欧风网校
163
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
上海通用小语种能力考试:法语高级考试大纲
一、 考試目地
考察考生在生活起居和工作中、商务接待自然环境中综合性应用德语語言开展沟通交流、沟通交流的能力,考量考生听、说、读、写、译各类专业技能的水准、掌握考生对荷兰以及他关键法语国家的基本国情和社会发展文化的特点的了解水平。
二、 考试试题
(一) 听闻能力
能听得懂生活起居对话及新闻报道新闻媒体的原材料,具有与以德语为汉语的人员开展流畅沟通交流的能力,视频语音语气当然、一切正常、无重特大语法错误。
(二) 读写能力译能力
能了解并汉语翻译常用法语商务接待文档、信件;德语书报刊、杂志期刊、互联网等新闻媒体上的一般新闻报导、一般科谱、社会科学文章内容等。
(三) 语汇
在把握初级常见语汇的基本上*约5000个语汇
(四) 英语的语法
规定考生全方位、掌娴熟握德语基础英语的语法和词法专业知识。在其中非常包含下列语法內容:
1. 复合句
1) 并列复合句
2) 主从复合句
主句;
从句:
名词性从句:主语、宾语、表语、同位语、形容词补语从句;
形容词从句;
副词性从句:時间、缘故、目地、不良影响、标准、妥协、较为从句
2. 直接引语和间接引语
疑问句:用疑问词正确引导;
3. 宾语从句与主句的时态相互配合
英语的语法作用
1) 時间表达法:
a) 应用以avant, après, dès, depuis 等介词加专有名词构成的時间状语
b) 由专有名词独立构成的状语
c) 介词和副词短语
d) 应用以介词、介词短语avant de, après, au moment de 等加动词不定式构成的時间状语
e) 应用副形容词
f) 应用肯定词性标注从句
g) 应用副词性从句
2) 目地表达法:
a) 应用以介词pour或介词短语afin de等加专有名词构成的目地状语
b) 应用以介词、介词短语加动词不定式构成的状语
c) 应用由动词不定式构成的状语
d) 应用形容词从句
e) 应用以que 正确引导的从句
f) 应用由副词性从句组成的状语
g) 应用并排分句
3) 缘故表达法:
a) 应用以介词、介词短语加专有名词构成的原因状语
b) 应用介词、介词短语加不定式构成的原因状语
c) 应用并排分句
d) 应用缘故从句
e) 应用形容词从句
f) 应用肯定词性标注从句
g) 应用形容词或过去分词
h) 应用现在分词
4) 标准表达法:
a) 应用以介词、介词短语加专有名词构成的条件状语
b) 应用并排分句
c) 应用以介词、介词短语加不定式构成的条件状语
d) 应用副词性从句
e) 应用形容词从句
f) 应用现在分词
g) 应用形容词或过去分词
三、 考試方式
(一) 笔试题目
1. 英语听力
1) 单项工程挑选
英语听力一部分分成二节,所有为单选题,规定考生在每道题的四个选择项中挑选出一个标准答案。音频的速率为每分 150 - 200个英语单词,会话、小短文各读一遍。英语听力內容涉及到商务接待、文化艺术、度假旅游、交通出行及校园生活诸方面比较了解的主题。
A节为会话,依据会话內容挑选恰当的选择项。
检测题目:
(Deux personnes se rencontrent dans un couloir, un après-midi)
Laurent : Salut, Philippe, ça va ? Quoi de neuf ? Ca fait longtemps que je ne t’ai pas vu !
Phil : Salut, Laurent ! Ecoute, ça va assez bien. J’ai changé de service, c’est pour ça que je ne viens plus très souvent ici.
Laur : Tu es devenu PDG ?
Phil : (ironique) Au moins ! Non, sérieusement, je viens de passer chef des ventes.
Laur : Bravo, félicitations !
Phil : Et toi, qu’est-ce que tu deviens ?
Laurent : Oh, moi, rien de spécial. C’est métro-boulot-dodo, en ce moment. Mais j’espère que ça va changer. Mon chef m’a parlé d’un poste en Australie, qui serait peut-être intéressant. On va voir.
Phil : Eh bien, j’espère que ça va marcher ! Bon allez, je te laisse, bon week-end !
Laurent : Bon week-end à toi aussi !
De quoi parle-t-on dans cette conversation et entre qui ?
A:C’est une conversation entre deux étudiants et ils parlent de leurs études.
上一篇: 《改变*的15分钟》主题演讲:“我爱你”,一句话创造的奇迹
下一篇: 去韩国留学的费用不高