恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

法语学习中有哪些难点

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-06-17 05:50 编辑: Sandy 537

法语考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 法语也是比较难学的一门语言,好些人都坚持不下来,那么我们要先找出难点,再有针对性的解决,接下来就跟着小编来了解一下法语学习中有哪些难点吧。

  法语也是比较难学的一门语言,好些人都坚持不下来,那么我们要先找出难点,再有针对性的解决,接下来就跟着小编来了解一下法语学习中有哪些难点吧。


法语学习中有哪些难点


  槽点一号:动词变位

  il veut, je voudrai...lorsqu'on lit, il n'y a guère moyen de chercher dans un dictionnaire car l'infinitif (la clé de recherche du dico) est assez éloignée et il faut tout de suite connaître la conjugaison du verbe vouloir.

  il veut, je voudrai当我们读到这些时,几乎没办法查字典,因为这些动词的不定式(也就是查字典的关键)与此相去甚远。这就意味着,必须立刻了解动词 vouloir的变位。

  je vais, tu vas, nous allons, ils vont correspondent à 4 formes bien différentes du radical alors que l'infinitif est aller. Mais on me dit que les verbes du 1er groupe se terminent en -er et qu'ils sont réguliers!!!

  je vais, tu vas, nous allons, ils vont是4个形式非常不同的单词,但是它们的不定式都是aller。但明明有人告诉我以-er结尾的是*组动词,它们都是规则变位的!!!

  Je ne râlerai pas sur les verbes être, avoir et quelques autres qui sontirréguliers. Dans beaucoup/toutes les langues, ils sont étudiés d'entrée...

  我简直无力吐槽 être, avoir等不规则变位的动词了。在许多甚至是所有的语言里,它们都是入门级别的学习内容啊……

  槽点二号:发音

  L’orthographe française est complètement différente de la prononciation des mots. Pour quelqu’un qui est habitue de lire comment on écrit au début ça devient une horreur.

  法语拼写与单词的发音完全不同。对于习惯通过字面进行发音的人来说,一开始就变得令人恐惧。

  Il y a "vœux", "nœud"... Vous en découvrirez un pauvre étranger essayant de prononcer ces mots se tordra la langue pour ne pas oublier de lettre.

  还有"vœux", "nœud"这样的单词……你会发现一个可怜的外国人为了不落下任何一个字母,试图扭曲他的舌头来发音。

  Il y a des lettres muettes, des lettres prononcées bizarrement et ce sont de vrais pièges.

  有不发音的字母,有发音奇怪的字母,它们是真正的陷阱。

  Parmi les difficultés qui se présentent à un apprenant du Français, il y a la prononciation des noms propres, par exemple, les noms de ville , c'est encore pire que les noms communs :

  在法语学习者遇到的困难中,专有名词的读音,例如城市名称的读音,比常见名词的读音更难搞明白:

  Paris (le s ne se prononce pas mais une prononciation anglaise a du charme)

  Paris(s不发音,但英语发音更有魅力)

  Lille (comme dans ville, pas comme dans fille )

  Lille(词尾发音跟ville一样,却跟fille不一样)

  Tourcoing (le g ne se prononce pas, difficulté pour le "in")

  Tourcoing(g不发音,"in" 难发音)

  Troyes (comme trois ou Troie)

  Troyes(和trois 或Troie发音一致)

  Reims (le s se prononce!)

  Reims(s要发音!)

  Laon (comme lent, le "aon" se prononce "en")

  Laon(同lent发音一致,"aon"发音同"en")

  Bordeaux (pas de x)

  Bordeaux(x不发音)

  Brest (prononcer toutes les lettres y compris s et t)

  Brest(所有字母都要发音,包括s和t)

  Metz (les locaux prononcent Mess; beaucoup prononcent le tz comme en Allemand)

  Metz(一些地区发Mess的音,还有很多人如德语般发tz的音)

  槽点三号:阴阳性

  La distinction entre les mots féminins et masculins n’est pas quelque chose que vous pouvez sentir. Mémoriser ou apprendre toutes ces distinctions par cœur est impossible mais très nécessaire. Nécessaire du au fait que les adjectifs et les noms doivent être adaptes selon le genre d’un mot.

  阴性词和阳性词之间的区别,并不是可以自行感知的。学习并且记住所有这些区别几乎是不可能的,但却非常必要。之所以有必要,是因为形容词和名词必须根据单词的性别进行搭配。

  Même avec un excellent niveau en Français, depuis le début de l'apprentissage et pendant plein d'années, savoir si un mot est masculin ou féminin est une hantise.

  即使具有*的法语水平,从学习之初直到多年之后,搞清一个词是阳性还是阴性仍是一种烦扰。

  Le genre d'un mot ne sert vraiment pas à grand chose surtout à l'heure de l'égalité des sexes!

  词性真的没什么大用处,特别是在性别平等的年代!

  槽点四号:形容词位置

  Que penser de la place des adjectifs : devant ou derrière le nom? ordre des adjectifs?

  如何理解形容词的位置:在名词的前面或后面?形容词之间的顺序?

  Il suffit parfois qu’un mot change de place pour que le sens général de ce qu’on veut dire change; ceci en fonction de sa place dans la phrase. Certains adjectifs épithètes changent de sens selon leur place (avant ou après le nom auquel ils sont attribués) et toute la phrase change donc de sens.

  有时一个词的位置改变就足以使句意产生变化,一些形容词根据它们位置的改变(名词的前面或后面)词的本义就会改变,从而改变整个句子的意思。

  Pour ce qui est relatif à l’adjectif ancien :

  以形容词ancien为例

  Une ancienne ferme : avant c'était une ferme mais elle ne l'est plus aujourd'hui.

  一个从前的农场:之前是农场,但现在已经不是了。

  Une ferme ancienne : la ferme a été construite il y a fort longtemps.

  一个古老的农场:农场很久以前建成了。

  槽点五号:数字

  Les pays francophones utilisent différents nombres pour dire 50+20 et 60+30. Alorsque 50+20 donne septante pour les Belges, c’est soixante-dix pour les Français. Et 60+30 donne nonante pour les Belges et quatre-vingt dix pour les Français. Et en Suisse les gens disent huitante au lieu de quatre-vingt. En parlent la même langue dans différents pays ce sera mieux si vous prenez en compte ces différences.

  法语国家使用不同的数字来表示50 + 20和60 + 30。虽然50 + 20对比利时人来说表示70,但法国人用soixante-dix(60+10)来表示。60 + 30对比利时人来说表示90,但法国人用quatre-vingt dix(4*20+10)来表示。到了瑞士,表示80,人们使用huitante而不是quatre-vingt。在不同国家或者地区讲同一种语言时,还得考虑到这些差异。

  想知道自己更适合学习哪个小语种吗?一起来测试一下吧!

  以上就是关于法语学习的难点的相关内容,希望以上内容能对大家学习法语有所帮助!*后,小班预祝各位考生早日学成法语!大家还有什么不懂的可以随时咨询我们的在线客服哦!

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师