首页
手机

手机web端浏览

1、直接输入m.eopfun.com

2、扫描二维码,用手机web看课程

扫一扫关注

欧风小语种微信公众号

15年专注小语种
考情动态把握

小语种一对一
400-993-8812

登录注册

 

忘记密码?

下次自动登录

其他方式登录

  • 验证码
  • 微信
  • QQ

 

 

学生教师

恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

法语科普:为什么红酒大都是750毫升?

[摘要]今天小编要给大家带来的是法语科普:为什么红酒大都是750毫升?对于这个问题你是不是也是很好奇呢,那么接下来就让我们一起来看看下面这篇文章吧!

  今天小编要给大家带来的是法语科普:为什么红酒大都是750毫升?对于这个问题你是不是也是很好奇呢,那么接下来就让我们一起来看看下面这篇文章吧!


法语科普:为什么红酒大都是750毫升?


  Pourquoi les bouteilles de vin font-elles 75 cl ?

  为什么红酒都是750毫升?

  Véritable fierté française, le vin doit paradoxalement le volume de ses bouteilles (75 cl)... aux Anglais.

  红酒是法国的骄傲,但至于它的大小,装瓶量(750毫升)则是多亏了……英国人。

  Les vignerons bordelais ont en effet choisi cette contenance étonnante à partir du XIXe siècle, parce qu'ils faisaient traditionnellement commerce avec eux.

  从十九世纪起,波尔多酒商选择了这样的装瓶量,实际上是因为他们和英国人一直有贸易往来。

  Lorsque les Britanniques passaient commande, ils comptaient le vin avec leur propre unité de mesure : le gallon, qui représente 4,54609 litres.

  当英国人下订单时,他们以其自己的计量方式来清点酒量:加仑,也就是4.54609升。

  Les vignerons ont alors conçu des tonneaux contenant l'équivalent de cinquante gallons (environ 227 litres), un volume qui permettait de remplir exactement 300 bouteilles de 75 cl.

  于是,酒商们就定制了相当于50加仑容积的木桶(大约227升),正好可以装300瓶750毫升的酒。

  L'usage des bouteilles de ce type s'est ensuite rapidement généralisé pour toutes les exportations de vin mais aussi pour les ventes en France.

  这种样子的酒瓶随后*普及于所有法国红酒出口领域,而在法国*的也使用这种酒瓶。

  是否还在为学习哪种语言而烦恼?一分钟语言小测试给你建议,快来试试吧!https://www.iopfun.cn/zt/test

  以上就是小编为你整理的有关“法语科普:为什么红酒大都是750毫升?”的相关内容,希望能够对你有所帮助,想了解更多精彩的资讯的小伙伴可以关注我们呦!

课程

欧风小语种
备考资料
扫一扫
进群获家干货!

老师辅导
新用户注册送购课券 立即注册

法语基础发音课

  • 讲师:
  • | 课时:6 |
  • 价格:120.00
特色:

本课程将法语语音知识进行重新编排,分级讲解,先掌握单个字母发音再掌握字母组合发音。既适用于零基础人群快速入门和掌握,又适合有基础的学生反复学习...

  • 01 Leçon 0-1 零基础 法语语音第一课 1 免费试听
  • 02 Leçon 0-2 零基础 法语语音第二课 1 免费试听
更多网校课程学习>
精品课限量免费领
法语快学菁英班 更多>

专题推荐

更多 >