首页
手机

手机web端浏览

1、直接输入m.eopfun.com

2、扫描二维码,用手机web看课程

扫一扫关注

欧风小语种微信公众号

15年专注小语种
考情动态把握

小语种一对一
400-993-8812

登录注册

 

忘记密码?

下次自动登录

其他方式登录

  • 验证码
  • 微信
  • QQ

 

 

学生教师

恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

法国警察为什么被法国人叫做“鸡”

[摘要]法国人称呼警察为“Poulet”,那为什么法国警察被称为Poulet呢?今天,要和大家分享的是“法国警察为什么被法国人叫做‘鸡’”,想要了解的同学赶紧来看一看这篇文章吧!希望这些内容能够帮助到大家!

  法国人称呼警察为“Poulet”,那为什么法国警察被称为Poulet呢?今天,要和大家分享的是“法国警察为什么被法国人叫做‘鸡’”,想要了解的同学赶紧来看一看这篇文章吧!希望这些内容能够帮助到大家!


法国警察为什么被法国人叫做“鸡”


  Il existe plusieurs appellations pour désigner nos amis les policiers. Toutefois, les appellations les plus entendues restent Flic et Poulet.

  我们的警察朋友有好几个别名,*常听到的就是“Flic”和“Poulet”。

  Intéressons-nous à cette dernière appellation : Poulet. Pourquoi un policier peut être appelé Poulet ?

  于是我们对后一个名字很好奇:“Poulet”。为什么警察被叫做“鸡”呢?

  En effet, en 1800, Napoléon Bonaparte crée la Préfecture de Police de Paris. La Préfecture de Police est alors installée au sein de l’ancien Hôtel des Premiers Présidents du Parlement, situé rue de Jérusalem (une étroite et petite rue parisienne, aujourd’hui disparue).

  历史上,1800年拿破仑·波拿巴创建了巴黎警察局。当时的警察局在前总统府中,位于耶路撒冷街(巴黎的一条窄巷,今天已经不存在了)。

  En 1871, un incendie dévaste les immeubles de la rue de Jérusalem. La Préfecture de Police se retrouve alors sans locaux.

  1871年,一场大火烧毁了耶路撒冷街的建筑。警察局于是无处安置。

  De ce fait, Jules Ferry (Maire de Paris de l’époque) décide d’installer la Préfecture de police à la Caserne de la Cité, située au 36 Quai des Orfèvres.

  因此,朱尔·费里(当时的巴黎市长)决定将警察局建在“城市军营”,位于奥尔费佛河岸36号。

  Étant donné que cette caserne a été construite sur l’emplacement de l’ancien Marché de volailles de Paris, très vite, les policiers ont été surnommés POULETS. Cette appellation n’a pas tardé à se rependre sur l’ensemble du pays.

  由于这个军营是在原先巴黎家禽市场的位置上建造的,警察很快就有了“鸡”的外号。这个名字很快就传遍了整个国家。

  你是否还在为自己该学哪个小语种而烦恼呢?欧风小语种为你解决:https://www.iopfun.cn/zt/test/ 感兴趣的小伙伴一起来看看吧!

  以上就是为各位小伙伴带来的“法国警察为什么被法国人叫做‘鸡’”,希望这篇文章能够对大家的学习有所帮助!更多精彩详细资讯请关注欧风在线培训中心!

课程

欧风小语种
备考资料
扫一扫
进群获家干货!

老师辅导
新用户注册送购课券 立即注册

法语基础发音课

  • 讲师:
  • | 课时:6 |
  • 价格:120.00
特色:

本课程将法语语音知识进行重新编排,分级讲解,先掌握单个字母发音再掌握字母组合发音。既适用于零基础人群快速入门和掌握,又适合有基础的学生反复学习...

  • 01 Leçon 0-1 零基础 法语语音第一课 1 免费试听
  • 02 Leçon 0-2 零基础 法语语音第二课 1 免费试听
更多网校课程学习>
精品课限量免费领
法语快学菁英班 更多>

专题推荐

更多 >