首页
手机

手机web端浏览

1、直接输入m.eopfun.com

2、扫描二维码,用手机web看课程

扫一扫关注

欧风小语种微信公众号

15年专注小语种
考情动态把握

小语种一对一
400-993-8812

登录注册

 

忘记密码?

下次自动登录

其他方式登录

  • 验证码
  • 微信
  • QQ

 

 

学生教师

恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

法语中实用的口语话题

[摘要]与人用法语进行辩论还在找不到辩论话题吗?今天,要和大家分享的是”法语中实用的口语话题“,想要了解的同学赶紧来看一看这篇文章吧!希望这些内容能够帮助到大家!

  与人用法语进行辩论还在找不到辩论话题吗?今天,要和大家分享的是“法语中实用的口语话题”,想要了解的同学赶紧来看一看这篇文章吧!希望这些内容能够帮助到大家!


法语中实用的口语话题


  农业/自然

  Peut-on agir à l’échelle individuelle pour limiter le réchauffement climatique?

  L’agriculture biologique et l’agriculture raisonnée peuvent-elles nourrir la planète?

  Le veganisme: une tendance durable ou une énième mode?

  我们能通过个人努力来制止气候变暖吗?

  生态农业和合理农业,它们对地球有好处吗?

  纯素食主义:是一种持久的趋势还是短暂的风潮?

  教育

  Devrait-on encourager l’apprentissage via les outils technologiques (applications sur smartphone, tablettes…) ou l’apprentissage doit-il se faire avec des méthodes plus classiques (livres) ?

  我们应该鼓励学生通过科技(手机或平板上的app……)学习还是说,就要通过更传统的方式来学习呢?

  Devrait-on revenir à une école sans écrans pour favoriser l’apprentissage?

  我们是否该回归无荧幕学校来找寻学习的乐趣呢?

  Internet/ Réseaux sociaux

  互联网/社交网络

  Les réseaux sociaux nous rendent-ils malheureux?

  网络带给我们不幸了吗?

  Faut-il se déconnecter définitivement des réseaux sociaux pour vivre plus serein?

  Internet est-il un moyen efficace selon vous de trouver l’âme soeur?

  我们是否要明确的脱离社交网络,以此活的更从容?

  Le numérique a-t-il chamboulé la recherche d’emploi?

  数字化是否使职位搜索造成混乱?

  语言

  Les langues régionales doivent-elles être enseignées à l’école?

  学校应该教授各个地区的语言吗?

  Dans un monde globalisé, ne devrait-on pas se contenter d’apprendre et de maîtriser l’anglais pour communiquer ?

  全球化的*里,我们不应该为学习、学会用于交流的英语而感到高兴吗?

  Le multilinguisme est-il un enjeu de notre siècle?

  多语言化是当今时代的关键特质吗?

  Les langues sont-elles des barrières ou des atouts?

  语言是成功的阻碍还是手段?

  传媒

  La télévision nourrit-elle la violence?

  电视滋养了暴力吗?

  Dans son livre La société du spectacle, Guy Debord explique que » toute la vie des sociétés dans lesquelles règnent les conditions modernes de production s’annonce comme une immense accumulation de spectacles. Tout ce qui était directement vécu s’est éloigné dans une représentation ». La téléréalité est-elle un avatar de la société du spectacle?

  Guy Debord在他的书《演绎社会》中解释到“受到现代生产条件统治的社会,其整个生活被称作巨大的演出合集。所有曾直接参与的人,都奔向这场演出。” 真人秀是演绎社会的化身吗?

  Les médias cherchent-ils à susciter une émotion ou une réflexion?

  媒体试图唤醒的是一种情感还是反思?

  Les nouveaux médias notamment sur Internet offrent-ils une possibilité d’expression alternative face à la culture médiatique dominante?

  新媒体,尤其是互联网上的那些,是否为主流媒体文化*了替代表达的可能性?

  健康/研究

  Faut-il interdire la collecte des données de santé à des fins commerciales?

  是否要禁止那些为了商业目的而收集健康数据的行为?

  Face au Big Data, la protection des données personnelles a-t-elle encore une chance?

  面对大数据,个人数据的*护是否仍有机会?

  Quels sont, selon vous, les défis majeurs de la recherche scientifique aujourd’hui

  你觉得,如今科学研究面临的主要挑战是什么?

  你是否还在为自己该学哪个小语种而烦恼呢?欧风小语种为你解决:https://www.iopfun.cn/zt/test/ 感兴趣的小伙伴一起来看看吧!

  以上就是为各位小伙伴带来的“法语中实用的口语话题”,希望这篇文章能够对大家的学习有所帮助!更多精彩详细资讯请关注欧风在线培训中心!

课程

欧风小语种
备考资料
扫一扫
进群获家干货!

老师辅导
新用户注册送购课券 立即注册

法语基础发音课

  • 讲师:
  • | 课时:6 |
  • 价格:120.00
特色:

本课程将法语语音知识进行重新编排,分级讲解,先掌握单个字母发音再掌握字母组合发音。既适用于零基础人群快速入门和掌握,又适合有基础的学生反复学习...

  • 01 Leçon 0-1 零基础 法语语音第一课 1 免费试听
  • 02 Leçon 0-2 零基础 法语语音第二课 1 免费试听
更多网校课程学习>
精品课限量免费领
法语快学菁英班 更多>

专题推荐

更多 >